Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dda i chi
good night to you
Ultimo aggiornamento 2021-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bore da i chi
good evening to you
Ultimo aggiornamento 2023-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
di?'awn i chi
good for you
Ultimo aggiornamento 2024-03-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i fyny'ch un chi
up your arse
Ultimo aggiornamento 2021-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cariad mawr i chi
love to you all
Ultimo aggiornamento 2023-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bydd i golli chi…
goodbye
Ultimo aggiornamento 2015-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a'r un peth i chi
best wishes
Ultimo aggiornamento 2023-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bendithion gwyliau i chi
holiday blessings to you
Ultimo aggiornamento 2023-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diolch i chi, cefndryd
thank you, cousins
Ultimo aggiornamento 2022-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dw i wedi'ch colli chi
i've missed you so
Ultimo aggiornamento 2022-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nadolig llawen i chi gyd
happy christmas to all of you
Ultimo aggiornamento 2023-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
diwrnod cacen hapus i chi
happy cake day vickey
Ultimo aggiornamento 2023-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
blwyddyn newydd hapus i chi i
happy new year
Ultimo aggiornamento 2023-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
caru chi i solas
caru chi i gymaint
Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dwi'n caru chi i gyd
happy new year i love you all
Ultimo aggiornamento 2023-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allwch chi helpu i
can you help
Ultimo aggiornamento 2023-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: