Hai cercato la traduzione di i think that the book da Gallese a Inglese

Gallese

Traduttore

i think that the book

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gallese

Inglese

Informazioni

Gallese

i think twilight

Inglese

i do not agree with lowri

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

i think i saw a yr

Inglese

i think i saw a pussy cat

Ultimo aggiornamento 2024-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

in my opinion i think that school in useful

Inglese

ok i detest history because i think that it a waste of time

Ultimo aggiornamento 2022-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

is it by who i think it it?

Inglese

walk

Ultimo aggiornamento 2017-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

i think ur find its..... pen bwlyn

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

remove the book, by title

Inglese

search all pages

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

yr oeddwn yn falch hefyd o ymweld â bangor ddydd gwener diwethaf , lle gallais ddathlu adeiladu ac agor warws archebion post mawr newydd i gwmni the book people

Inglese

i was also pleased to visit bangor last friday , where i was able to celebrate the building and opening of a major new mail order warehouse for the book people

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program

Inglese

do not show the command to be run in the dialog

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

trwy'n defnydd ni o gymorth rhanbarthol dewisol a defnydd yr awdurdod datblygu o'r grant datblygu eiddo , llwyddasom i ddenu the book people i fangor

Inglese

by our use of regional selective assistance and the wda's use of the property development grant , we attracted the book people to bangor

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.

Inglese

hmm, seems like the autoremover destroyed something which really shouldn't happen. please file a bug report against apt.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

soniais am gwmni the book people , y warws archebion post ac e-bost ym mango ; dyna brosiect diwydiant gwasanaeth a driniwyd gennym ni fel prosiect gweithgynhyrchu at ddibenion grant

Inglese

i mentioned the book people , the e-mail and mail order warehouse in bango ; it is a service industry project that we treated as a manufacturing project for grant purposes

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

prior to restoration work performed between 1990 and 2001, the tower leaned at an angle of 5.5 degrees,[2][3][4] but the tower now leans at about 3.99 degrees.[5] this means that the top of the tower is displaced horizontally 3.9 metres (12 ft 10 in) from where it would be if the structure were perfectly vertical.[6]

Inglese

prior to restoration work performed between 1990 and 2001, the tower leaned at an angle of 5.5 degrees,[2][3][4] but the tower now leans at about 3.99 degrees.[5] this means that the top of the tower is displaced horizontally 3.9 metres (12 ft 10 in) from where it would be if the structure were perfectly vertical.[6]sentence

Ultimo aggiornamento 2014-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,730,047 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK