Hai cercato la traduzione di mike is still the best da Gallese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Welsh

English

Informazioni

Welsh

mike is still the best

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gallese

Inglese

Informazioni

Gallese

may the best team win

Inglese

may the best team win

Ultimo aggiornamento 2021-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

experiment to achieve the best shade for your printer.

Inglese

arbrofwch i ddewis y lliw gorau ar gyfer y peiriant argraffu.

Ultimo aggiornamento 2009-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

posting about the best places to visit when you are in wales! explore wales for schools: ewschools.

Inglese

posting about the best places to visit when you are in wales! explore wales for schools: ewschools .

Ultimo aggiornamento 2022-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

mae caerdydd yn brifddinas cymru ac mae'n un o'r lleoedd gorau i fyndcardiff is wales is capital city and is one of the best places to go.there are so many places to visit in cardiff like cardiff bay, cardiff

Inglese

cardiff is wales capital city and is one of the best places to go

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gallese

cafodd y cynnig i wneud y cymhwyster proffesiynol cenedlaethol ar gyfer prifathrawiaeth yn orfodol yng nghymru erbyn 2005 ei nodi gyntaf ym mhapur gwyrdd 1999 , ` the best for teaching and learning '

Inglese

the proposal to make the national professional qualification for headship mandatory in wales by 2005 was first set out in the 1999 green paper , ` the best for teaching and learning '

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

yn eu hadroddiad yn 2007 fe nodwyd{\i “a <PROTECTED> language service continues to be a matter of chance rather than design, in general it seems to be reactive rather than proactive and it is still varied whether <PROTECTED> was used at care facilities or whether this was encouraged”}\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}{\i .}

Inglese

their report in 2007 stated {\i “a <PROTECTED> language service continues to be a matter of chance rather than design, in general it seems to be reactive rather than proactive and it is still varied whether <PROTECTED> was used at care facilities or whether this was encouraged".}\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\} the proposed changes provide an excellent opportunity to review, plan and implement stronger provision.

Ultimo aggiornamento 2009-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,222,954 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK