Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
edwina hart : credaf fod fy nehongliad o ychwanegedd yn gywir , ac y bydd y rheolau yn cael eu gweithredu fel a amlinellais eisoes
edwina hart : i believe that my view of additionality is correct , and the rules will apply as i have already outlined
y llywydd : mae'n dda gennyf ddweud nad yw fy nehongliad i o'r rheolau sefydlog yn ddibynnol ar eiriau unigol
the presiding officer : i am pleased to say that my interpretation of standing orders is not dependent on individual words
cymeraf ei bod wedi'i drafod gyda'r gweinidog dros addysg a dysgu gydol oes , a chymeraf fod y llywodraeth yn gwybod am fy nehongliad
i assume that she discussed it with the minister for education and lifelong learning , and i assume that the government is aware of my interpretation
fy nehongliad i yw bod y cynnig yn sefyll fel y prif destun , ac nad yw cyfeiriadau at hypergysylltau a materion eraill yn rhan yn dechnegol o'r cynnig fel y maent yn ymddangos
my interpretation is that the motion stands as the main text , and that references to hyperlinks and other matters are not technically part of the motion as they appear
a yw fy nehongliad yn gywir ? yr wyf yn bryderus am hynny , gan ei bod yn ymddangos yn annheg ar y teulu y bydd y plentyn yn aros gydag ef , gan y bydd costau ychwanegol arnynt
is my interpretation right ? i am concerned about that , as it seems unfair to the family with whom the child will be staying , as they would incur extra expenditure
y dirprwy lywydd : yr wyf wedi rhoi fy nehongliad o'r trafodion y prynhawn yma , ac ni chredaf y gellir cyflawni rhagor drwy barhau â'r mater hwn
the deputy presiding officer : i have given my interpretation of this afternoon's proceedings , and i do not believe that anything can be served by continuing with this matter
efallai bod fy nehongliad i o ` sarhaus ' yn wahanol i'ch un chi , ond ni wnaethpwyd y penderfyniad i bleidleisio ar y cynnig hwn ddoe ar chwarae bach gan unrhyw un yn y pwyllgor
my interpretation of ` offensive ' may be different to yours , but the decision to vote on this motion yesterday was not taken lightly by anyone in the committee
a allech ddweud wrthyf a yw paragraff d3 .25 yn nacáu i'r cynulliad hwn gyflwyno sylwadau uniongyrchol i unrhyw lywodraeth dramor ynghylch tramgwyddo hawliau dynol pe bai llywodraeth y du yn amharod i wneud hynny ? os yw fy nehongliad yn anghywir , a allaf dderbyn sicrwydd heddiw na châi'r cynulliad hwn ei safnrwymo ar y mater hwnnw ?
could you tell me if paragraph d3 .25 rules out this assembly making direct representations to any foreign government concerning human rights abuses if the uk government were reluctant to do so ? if my interpretation is wrong , may i have an assurance today that this assembly would not be gagged on that issue ?