Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oddi
love from cooler
Ultimo aggiornamento 2021-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oddi wrth
from
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
oddi wrthyf
from me and
Ultimo aggiornamento 2023-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pwnc + & oddi wrth
subject & & & from
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cariad oddi wrth
love and best wishes from
Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuck oddi arnoch cunt
fuck off you cunt
Ultimo aggiornamento 2020-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
galwad oddi wrth %s
call from %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cariad oddi wrthym ni
alan and jules
Ultimo aggiornamento 2020-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
llawer o gariad oddi wrth
thank you
Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cariad oddi wrthym ni i gyd
we miss you
Ultimo aggiornamento 2020-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ffansi y pants oddi arnoch chi
will fancies the pants off of ella
Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oddi wrth %s:cancel import
from %s:
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
edrych ymlaen at glywed oddi wrthych
thank you looking forward to hearing from you
Ultimo aggiornamento 2022-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i ffansi'r pants oddi arnat ti
fancy a fuck
Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
methu lawrlywtho calendr oddi wrth '% 1'.
cannot download calendar from '%1 '.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: