Hai cercato la traduzione di rown ril da Gallese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Welsh

English

Informazioni

Welsh

rown ril

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gallese

Inglese

Informazioni

Gallese

os na rown arweiniad ar hynny yma , ni fyddwn yn cyflawni ein dyletswydd

Inglese

unless we take the lead on this here , we will not be fulfilling our duty

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

fe rown fwy o resymau , ond gwelaf fod arweinydd y democratiaid rhyddfrydol yn awyddus i siarad

Inglese

i would give more reasons , but i can see that the leader of the liberal democrats is keen to speak

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

dyna'r sefyllfa heddiw ac , os na rown ystyr i'n geiriau , ni symudwn ymlaen

Inglese

that is the situation today and , unless we give meaning to our words , we will not move forward

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

pan rown adnoddau i wahanol rannau o gymru , rhaid inni sicrhau nad yw gogledd cymru o dan anfantais oherwydd nad oes aelod o ogledd cymru i ddylanwadu y tu fewn i'r cabinet

Inglese

when we give resources to different parts of wales , we must ensure that north wales is not disadvantaged because there are no members from north wales to exert influence within the cabinet

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Gallese

rhoi dillad a chartra clyd ac eli i wella’r briw, ac felly y daw y byd yn lle brafiach i bawb gael byw. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? wedi bod ofn cyhyd, maen nhw’n haeddu’r un siawns â ni i fyw mewn lle saff a chlyd, i ddawnsio’r un ddawns â ni. os bydd plant bach diarth yn ffoi yma i griciath yfory, be rown ni iddyn nhw? waeth o lle maen nhw’n dŵad, rhown groeso a chariad a’n hiaith ni i’w siarad ar ein llw.

Inglese

little blue children ('bluebirds over') if little strangers flee here to criciath tomorrow, what will we give them? no matter where they come from we welcome and love and speak our language on our oath. giving clothes and a cozy home and cream to cure the wound, so the world becomes a nicer place for everyone to live. if little strangers flee here to criciath tomorrow, what shall we give them? been scared for so long, they deserve the same chance as us to live in a safe and cozy place, to dance

Ultimo aggiornamento 2019-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,033,335,089 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK