Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sunday
dydd sul
Ultimo aggiornamento 2008-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
happy sunday
happy sunday
Ultimo aggiornamento 2021-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cafwyd adroddiad yn the independent on sunday ar 3 rhagfyr y cynhaliwyd pedwar prawf ar indrawn a addaswyd yn enetig yn ystod yr haf mewn lleoliadau cyfrinachol yn y deyrnas unedig
it was reported in the independent on sunday on 3 december that four genetically modified maize trials were carried out this summer at secret locations in the united kingdom
rhoddwyd sylw eang iddynt , nid lleiaf yn y wales on sunday , ac maent yn adlewyrchu'n wael ar y weinyddiaeth , yn enwedig y prif ysgrifennydd
these were reported widely , not least in the wales on sunday , and reflected badly on the administration , particularly the first secretary
bu erthygl yn wales on sunday yr wythnos hon , y bydd llawer ohonoch wedi'i darllen , a oedd yn eithaf teg , gan na chredaf fod y gweinidog wedi rhoi blaenoriaeth briodol i chwaraeon
there was an article in wales on sunday this week , which many of you will have read , which was quite fair , as i do not think that the minister has given the appropriate priority to sport
ysgrifennodd peter broughan , y dyn y tu ôl i rob roy , ychydig wythnosau'n ôl yn scotland on sunday nad yw diwydiant ffilm yr alban ` yn bod mewn gwirionedd '
peter broughan , the man behind rob roy , wrote a few weeks ago in scotland on sunday that the scottish film industry ` does not really exist '
a yw llywodraeth cymru wedi wynebu hyn a'i holl oblygiadau ar gyfer gofal iechyd , tai a threfn sifil ? mae llundain yn gwbl ymwybodol o'r perygl o ymosodiadau gan fomwyr sy'n cyflawni hunanladdiad ar fysys neu ymosodiad anthracs ar y tiwb , ond a ydym yn barod yng nghaerdydd , wrecsam , abertawe neu gasnewydd ? pa ganllawiau a roddwyd i'n hawdurdodau lleol ? pa offer a roddwyd iddynt eu defnyddio ? pa adnoddau a ddyrannwyd ar gyfer digwyddiadau posibl o'r fath ? awgrymodd adroddiad diweddar yn y wales on sunday mai dim ond pump allan o'r 22 awdurdod unedol yng nghymru sydd wedi llunio cynlluniau brys ar gyfer ymosodiadau o'r fath
has the government of wales faced up to this and all its implications for healthcare , housing and civil order ? london is well aware of the danger of suicide bomber attacks on buses or an anthrax attack on the tube , but are we ready in cardiff , wrexham , swansea or newport ? what guidelines have been issued to our local authorities ? what equipment has been put at their disposal ? what resources have been allocated for such eventualities ? a report in the wales on sunday recently suggested that only five of wales's 22 unitary authorities have drawn up emergency plans for such attacks