Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yr wyf yn gohebu'n rheolaidd â'r ysgrifennydd gwladol dros ddiwylliant , y cyfryngau a chwaraeon ar y mater hwn
i am in regular correspondence with the secretary of state for culture , media and sport on this issue
mae arweinydd cyngor bro morgannwg wedi bod yn brysur yn gohebu â nifer ohonom , ac mae'n cyflwyno ei achos yn ddigon teg
the leader of the vale of glamorgan council has been busy corresponding with a number of us , and he presents a fair case
nick bourne : yr wyf wedi bod yn gohebu â chi , fel y cofiwch , am yr angen am groesfan pelican ar heol tremont , llandrindod
nick bourne : i have been in correspondence with you , as you will recall , about the need for a pelican crossing in tremont road , llandrindod wells
buom yn gohebu ar y mater hwn , ond os oes gennych unrhyw wybodaeth ychwanegol i'w dwyn at fy sylw , gwnaf ymateb yn unol â hynny
we have been in correspondence on this issue , but if you have any additional information to bring to my attention , i will respond accordingly
bûm yn gohebu gyda'r gweinidog dros addysg a dysgu gydol oes ar fater sy'n berthnasol i'r testun yr ydym newydd ei drafod
i have been corresponding with the minister for education and lifelong learning on an issue relevant to the subject that we have just discussed
bu fy etholwyr yn gohebu â chi ar y mater hwnnw , ac maent yn pryderu y bydd cystadleuaeth gan loegr yn fwy ffafriol na'r hyn y gallant hwy ei gynnig oherwydd yn lloegr bydd y cymhorthdal yn well
my constituents have been in correspondence with you on that issue , and they are concerned that competition from england will have a margin over them because it will have a better subsidy
ar y dechrau cawsom gyfarfodydd a buom yn gohebu ar fater pensiynau asw , ond byddwn yn gwneud sylwadau ffurfiol yng nghyd-destun y papur gwyrdd i godi'r materion , yr wyf yn sicr , sydd o bwys i bawb yn y siambr hon
we initially had meetings and correspondence on the issue of asw pensions , but we will make formal representations in the context of the green paper to raise the issues that , i am sure , concern everyone in this chamber
a allai'r ysgrifennydd gwladol roi'r wybodaeth ddiweddaraf inni ynghylch pennu dydd gwyl dewi yn wyl y banc ? bûm yn gohebu ag ef a'r prif weinidog ar y pwnc hwn
could the secretary of state give an update regarding making st david's day a bank holiday ? i have been in correspondence with him and the first minister on this subject
andrew davies : mae fy nghyd-aelodau cabinet a minnau yn trafod ac yn gohebu'n rheolaidd gyda gweinidogion llywodraeth y du , ac yn codi materion fel y bo'n briodol
andrew davies : my cabinet colleagues and i are in regular discussions and correspondence with uk government ministers , and raise issues as appropriate
rhyw dair blynedd yn ôl , gofynnais gwestiynau yn y siambr a bûm yn gohebu â'r gweinidog ynglyn â chaniatáu i awdurdod iechyd dyfed powys , fel y'i gelwid bryd hynny , i roi bwrsariaethau i fyfyrwyr deintyddol
some three years ago , i raised questions in the chamber and was in correspondence with the minister regarding allowing the dyfed powys health authority , as it was then called , to award bursaries to dentistry students
owen john thomas : rhoddwyd blaenoriaeth i lanrhymni fel ardal i'w hadfywio yn 1997 ac , ers hynny , rhwng ionawr 2000 a mawrth 2004 , bûm yn gohebu â lynda thorne , aelod cabinet cyngor sir caerdydd dros gyfiawnder cymdeithasol ac adfywio
owen john thomas : llanrumney was prioritised for regeneration in 1997 ,and since then , between january 2000 and march 2004 , i have been corresponding with lynda thorne , cardiff county council's cabinet member for social justice and regeneration
a roddodd y gweinidog unrhyw ystyriaeth bellach -- -- buom yn gohebu ar hyn sawl gwaith yn y gorffennol -- -- i'r angen brys i ddarparu arian craidd parhaol , flwyddyn ar ôl blwyddyn , i gyrff y sector gwirfoddol sy'n darparu gwasanaethau rhanbarthol hanfodol neu ar sail cymru gyfan ym maes iechyd a gwasanaethau cymdeithasol ? darperir gwasanaethau rhanbarthol hanfodol o'r fath , i bob pwrpas , fel gwasanaeth statudol ond ni chânt eu darparu gan ein gwasanaethau statudol
has the minister given any further thought -- we have corresponded on this several times in the past -- to the urgent need to provide consistent core funding , year on year , to voluntary sector bodies that provide vital regional or all-wales services in the health and social services arena ? such vital regional services are provided , effectively , as a statutory service but are not provided by our statutory services