Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
それ,あなたがた(ムスリム)はかれらを愛しているが,かれらはあなたがたを愛してはいない。あなたがたはどの啓典も信じる。だがかれらはあなたがたと会うと,「わたしたちは信じる。」と言う。しかしかれらだけの時は,あなたがたに憤激して指先を(噛?)む。言ってやるがいい。「憤死しなさい。アッラーはあなたがたが胸の中に抱くことを知っておられる。」
vous, (musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le livre tout entier. et lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent: «nous croyons» et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts. dis: «mourez de votre rage». en vérité, allah connaît fort bien le contenu des cœurs.