Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Η ψηφιακή μετάβαση στην ΒΡΒ γίνεται υπό την καθοδήγηση της lfm.
přechod na digitální vysílání v severním porýní-vestfálsku řídí lfm.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Η lfm χορηγεί την περιγραφόμενη ενίσχυση μόνο για θέσεις προγραμμάτων ιδιωτικών ραδιοτηλεοπτικών φορέων.
lfm poskytne popisovanou podporu pouze na programové kanály provozovatelů komerčního vysílání.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Η esoa είναι της άποψης ότι η ενίσχυση της lfm προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των διαφόρων συστημάτων μετάδοσης.
esoa zastává názor, že podpora poskytnutá lfm vede k narušení hospodářské soutěže mezi různými platformami přenosu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Για το λόγο αυτό, η lfm πρέπει να θεωρείται ως δημόσιος φορέας που ιδρύθηκε από το κράτος στην υπηρεσία του δημόσιου συμφέροντος.
lfm je proto třeba považovat za veřejný subjekt, který byl vytvořen státem v obecném zájmu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Βάσει αυτής τη απόφασης, η lfm εξέδωσε στις 14 Μαΐου 2004 ανακοίνωση εκχώρησης των αντίστοιχων αδειών dvb-t.
na základě tohoto rozhodnutí lfm dne 14. května 2004 vydal rozhodnutí o přidělení příslušných licencí dvb-t.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Από τις πληροφορίες που υπέβαλε η Γερμανία προκύπτει ότι η ενίσχυση χορηγείται από την lfm στο πλαίσιο των δημοσίων καθηκόντων της σύμφωνα με την κρατική σύμβαση για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση στην ενοποιημένη Γερμανία και σύμφωνα με το νόμο περί μέσων μαζικής ενημέρωσης της ΒΡΒ.
z informací, které německé orgány předložily, vyplývá, že lfm poskytuje opatření v rámci svých veřejných úkolů podle státní smlouvy o rozhlasovém vysílání a zákona o médiích sp-v.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Από τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν σχετικά με τους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς που δεν μεταδίδουν τα προγράμματά τους μέσω της αναλογικής πλατφόρμας, προκύπτει ότι στην lfm υποβλήθηκαν αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών ψηφιακής μετάδοσης που υπερέβαιναν σαφώς τον αριθμό των διαθέσιμων θέσεων προγραμμάτων.
kromě toho z předložených informací týkajících se provozovatelů komerčního vysílání, kteří své programy nevysílali přes analogovou platformu, vyplývá, že úřad lfm získal mnohem více žádostí o udělení licencí na digitální vysílání, než bylo volných programových kanálů.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 32, το μερίδιο των ραδιοτηλεοπτικών τελών που αναλογεί στην lfm καθορίζεται στην κρατική σύμβαση για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση, στη σύμβαση περί χρηματοδοτήσεως των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και στον νόμο περί μέσων μαζικής ενημέρωσης της ΒΡΒ.
jak je uvedeno v 32. bodě odůvodnění, podíl z poplatků za rozhlasové a televizní vysílání připadající na lfm je stanoven ve státním zákoně o vysílání, ve státní smlouvě o financování vysílání a v zákoně o médiích sp-v.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: