Hai cercato la traduzione di Λυθρίνι da Greco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Francese

Informazioni

Greco

Λυθρίνι

Francese

pageot commun

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

λυθρίνι

Francese

pageot du natal

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

λυθρίνι Αφρικής

Francese

pageot à tache rouge

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

λυθρίνι της Αφρικής

Francese

pageot rouge africain

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Λυθρίνι πελαγίσιο (pagellus bogaraveo)

Francese

dorade commune (pagellus bogaraveo)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

Πρόκειται για είδη όπως μουρούνα, λυθρίνι πελαγίσιο ή μαύρο σπαθόψαρο, τα οποία αλιεύονται σε ύδατα πέραν των κύριων ιχθυότοπων της υφαλοκρηπίδας του Βόρειου Ατλαντικού.

Francese

il s'agit d'espèces telles que la lingue bleue, la dorade rose et le sabre noir, qui sont capturées dans les eaux de l'atlantique nord situées au-delà des principaux lieux de pêche du plateau continental.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

σελίδα 10 παράρτημα μέρος 2, ο δεύτερος πίνακας που εμφαίνει τις ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες για το είδος Λυθρίνι πελαγίσιο pagellus bogaraveo, υποσημείωση (2):

Francese

page 10, annexe, partie 2, deuxième tableau présentant les possibilités de pêche annuelles pour la dorade rose pagellus bogaraveo, dans la note 2 de bas de tableau:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας του είδους λυθρίνι πελαγίσιο στις ζώνες ices vi, vii, viii (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα) από σκάφη που φέρουν σημαία Κάτω Χωρών

Francese

relatif à l’arrêt de pêche de la dorade rose dans les zones ciem vi, vii, viii (eaux communautaires et eaux internationales) par les navires battant pavillon des pays-basla commission des communautÉs europÉennes,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ακολουθώντας την προληπτική προσέγγιση, η Επιτροπή προτείνει να μειωθούν κατά 20% τα tac για το πελαγίσιο λυθρίνι και τη διπτερύγιο μουρούνα, καθώς η κατάσταση των αποθεμάτων αυτών από πλευράς διατήρησης δεν έχει εκτιμηθεί πλήρως.

Francese

conformément à l'approche de précaution, la commission propose de réduire de 20 % les tac de dorade rose et de lingue bleue, car l'état de conservation de ces stocks n'est pas pleinement connu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

όσον αφορά το πελαγίσιο λυθρίνι (pagellus bogaraveo)μπορούν να αλιευθεί 8% κατ'ανώτατο όριο στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των vi, vii και viii.

Francese

en ce qui concerne la dorade rose (pagellus bogaraveo), un maximum de 8 % des quotas dans les eaux de l'ue et les eaux internationales de la zone ix peut être pêché dans les eaux de l'ue et les eaux internationales des zones vi, vii et viii;

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

λυθρίνια

Francese

pageots

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,149,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK