Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
189 σπανίζουν τά ευρήματα, γιά καρδιακές καί κυκλοφορικές διαταραχές.
169 spécifiques au travail lourd et au travail posté, à savoir : arthropathies et troubles du métabolisme, hépatopathie et affections gastrointestinales.
Αυτές οι αντιδράσεις μπορεί να συσχετίζονται με καρδιακές και κυκλοφορικές επιπλοκές, απώλεια συνείδησης και μπορεί να οδηγήσουν στο θάνατο.
ces réactions peuvent être associées à des complications cardiaques ou circulatoires, une perte de conscience et peuvent entraîner la mort.
Αυτοί ενδέχεται επίσης να συγκαλύψουν τα σημεία υπερθυρεοειδισμού και να προκαλέσουν επιδείνωση στηθάγχης prinzmetal, σοβαρές περιφερικές και κεντρικές κυκλοφορικές διαταραχές και υπόταση.
ils peuvent également masquer les signes d'hyperthyroïdie et entraîner une aggravation d'un angor de prinzmetal, des troubles circulatoires sévères (centraux et périphériques) ainsi qu’une hypotension.
6.1.4 Η πιο σημαντική ασθένεια είναι ο διαβήτης τύπου 2, που προξενεί κυκλοφορικές διαταραχές, νεφρική ανεπάρκεια και τύφλωση.
6.1.4 la pathologie la plus fréquente est le diabète de type 2, à l'origine de troubles circulatoires, de défaillances rénales et de cécité.
Οι βήτα- αναστολείς ενδέχεται επίσης να καλύψουν τα σημεία του υπερθυρεοειδισμού και να προκαλέσουν επιδείνωση της στηθάγχης prinzmetal, σοβαρές περιφερικές και κεντρικές κυκλοφορικές διαταραχές και υπόταση.
les bêta-bloquants risquent également de masquer les signes d’ hyperthyroïdie et d’ entraîner l’ aggravation d’ un angor de prinzmetal, de troubles circulatoires périphériques et centraux sévères ou d’ une hypotension.
Άμεση διαχείριση της υπερδοσολογίας οπιοειδών περιλαμβάνει αφαίρεση του δισκίου παρειάς effentora, εάν βρίσκεται ήδη στο στόμα, εξασφάλιση ανοικτού αεραγωγού, σωματική και λεκτική διέγερση του ασθενούς, αξιολόγηση του επιπέδου συνείδησης, πνευμονική και κυκλοφορική κατάσταση, και υποβοηθούμενος αερισμός (υποστήριξη αερισμού) εάν απαιτείται.
les mesures à prendre immédiatement en cas de surdosage morphinique consistent à retirer immédiatement le comprimé gingival de la bouche du patient s’il s'y trouve encore, s’assurer de la perméabilité des voies respiratoires, effectuer des stimulations physiques et verbales du patient et déterminer son niveau de conscience ainsi que son état ventilatoire et circulatoire et instaurer si nécessaire une ventilation assistée (assistance respiratoire).