Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Η Επιτροπή ήταν ένας πρόθυμος, ικανός και υπομονετικός εταίρος του Κοινοβουλίου σε αυτό το πρόγραμμα- και πολύ σωστά μάλιστα.
considérons-nous les programmes culturels comme des spending departments nécessitant une attitude économe ou voulons-nous envisager ces programmes comme le moyen par excellence de faire progresser l'intégration européenne au cours des prochaines années ?
Υπήρξα ιδιαίτερα υπομονετικός, γιατί είχα την ελπίδα ότι το Διευρυνθέν Προεδρείο kui οι πρόεδροι των ομάδων θα είχαν συμφωνήσει σε μια καλλίτερη θέση του ζητήματος αυτού μέσα στην ημερήσια διάταξη.
j'ai été très patient parce que j'espérais que le bureau élargi et les présidents de groupe accepteraient que ce point occupe une meilleure position dans l'ordre du jour.