Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Για πάρα πολύ καιρό απέφευγε τις ευθύνες της.
the majority of the proposals put forward here are also to be found in parliament's resolutions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Απέφευγε επίτηδες τις προσπάθειες να παγιδευτούν αυτά τα όπλα χρησιμοποιώντας τους μηχανισμούς της unscom.
i should like to say, not as a british citizen but as chairman of our committee on foreign affairs, security and defence policy and, i believe, a good euro pean, that when the dust settles and the new situation is apparent we must be able to say that europe must act to gether and we must act because we have no choice.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η ΝΕΚ, σύμφωνα με τον ίδιο, "απέφευγε" την υπογραφή του νέου παραρτήματος.
nek, according to him was "avoiding" signing the new annex.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Θα μπορούσε κανείς να σκεφτεί ότι ένας τέτοιος οργανισμός θα απέφευγε αρκετά από τα γραφειοκρατικά προβλήματα.
one might imagine that such an organisation would escape some of the bureaucratic problems.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Κυρία Πρόεδρε, δεν θα μπορούσα ποτέ να φανταστώ ότι το Συμβούλιο θα απέφευγε να απαντήσει με ευθύ τρόπο για το θέμα του αντικομμουνιστικού μνημονίου.
the problems involving drugs and corruption are, as you say, also part of the picture, but so too are the changes going on that affect the land and the fact that people will want to exploit the palm-oil, which is so valuable.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Συνεπώς, δεν τίθεται θέμα ότι το Κοινοβούλιο θα απέφευγε να εξετάσει τα ίδια τα θεμέλια στα οποία στηρίζεται ο δημοκρατικός έλεγχος στην τρίτη φάση της ΟΝΕ.
there is thus no reason why parliament should not debate the basis of democratic accountability in the third stage of emu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Κυρία Πρόεδρε, δεν θα μπορούσα ποτέ να φανταστώ ότι το Συμβούλιο θα απέφευγε να απαντήσει με ευθύ τρόπο για το θέμα του αντικομμουνιστικού μνημονίου.
– madam president, i could never have imagined that the council would avoid answering directly on the question of the anti-communist memorandum.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Στην πράξη, μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 70, η Επιτροπή συχνά απέφευγε να προχωρήσει σε προσφυγή εναντίον των κρατών μελών που θεωρούσε ότι είχαν παραβεί τις κοινοτικές τους υποχρεώσεις.
in practice, the commission, until the mid-1970s, frequently avoided bringing an action against a member state alleged to have failed to fulfil its community obligations.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Λέω στις κκ berθs και randzio-plath ότι σε καμία περίπτωση- και το ξέρουν ήδη- η ΕΚΤ δεν θα απέφευγε να προβεί σε διάλογο με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τις επιτροπές του.
i say to both mrs berès and mrs randzio-plath, that in no way- and they already know it- would the ecb shy away from a dialogue with the european parliament or its committees.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Ο Μπράνκοβιτς απέφευγε τις εκκλήσεις αυτές, ελπίζοντας ότι ο Αντιπρόεδρος του sda Μπακίρ Ιζετμπέγκοβιτς, γιος του Προέδρου της Β-Ε εν καιρώ πολέμου Αλία Ιζετμπέγκοβιτς, θα κέρδιζε το ανώτερο αξίωμα του κόμματος στο συνέδριο της Τρίτης.
brankovic shunned those calls hoping that sda deputy chairman bakir izetbegovic, son of wartime bih president alija izetbegovic, would win the party's top post at its congress tuesday.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Σίγουρα, θα απέφευγα να τις χαρακτηρίσω ανόητες.
i would never resort to it to describe mrs ahern’ s views and opinions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: