Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Αυτοτελώς απασχολούμενος
self-employed person 1.1
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Μισθωτές ή αυτοτελώς απασχολούμενες ασφαλισμένες, γυναίκες αυτασφαλιζόμενες, και σύζυγοι ασφαλισμένων.
maternity grant: (a) health services: persons with full eligibility (b) social insurance system: insured women or wives of insured persons
1964 που αφορά την υπαγωγή των αυτοτελώς απασχολούμενων σε πνευματική εργασία στο ταμείο σύνταξης των ιδιωτικών υπαλλήλων.
law of 11 december 1975 (staatsblad 674) establishing a general disablement insurance (algemene arbeidsongeschiktheidswet).
Όλοι οι εργαζόμενοι (μισθωτοί αυτοτελώς απασχολούμενοι, συμπεριλαμβανομένου και του ή της συζύγου αν βοηθά)
all workers bound by a contract of all persons on the labour market service and categories assimilated (employees and self-employed, thereto including spouse if helping)
Μισθωτοί ι Αυτοτελώς απασχολούμενοι ι 3 εβδομάδες (Εθελοντική ασφάλιση μπορεί να καλύψει τις 3 πρώτες εβδομάδες)
1 working day no waiting period: - if the insured person has been unemployed for at least 9 days within the 21 days prior to the incapacity for work)
Δεν θεωρούνται συνεργάτες ή συνεταίροι, αλλά κατά κανόνα ασκούν από κοινού τις δραστηριότητες του αυτοτελώς απασχολούμενου συζύγου τους και διεκπεραιώνουν παρόμοιες ή συμπληρωματικές εργασίες.
they are not associates or partners, but regularly share in the activities of their selfemployed husband and perform similar or complementary tasks.
Εντούτοις, μία έρευνα παρουσίασε υψηλότερα ποσοστά αυτοτελώς απασχολούμενων γυναικών, που ανέρχονται στο 14% του συνόλου των εργαζομένων γυναικών.
however, a survey showed a higher proportion of selfemployed women, at 14% of all employed respondents.
Ο Κανονισμός 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας στους μισθωτούς, στους αυτοτελώς απασχολούμενους και στα μέλη της οικογενείας τους, που διακινούνται εντός της
the application of social security schemes to employed persons, to selfemployed persons and to members of their families moving within the community
Μεταξύ των μισθωτών γυναικών, τα ποσοστά των εργαζόμενων γυναικών με την ιδιότητα του εργοδότη, του αυτοτελώς απασχολούμενου και του συγγενούς βοηθού είναι υψηλότερα στις αγροτικές περιοχές σε σχέση με τις αστικές περιοχές.
among women in paid employment, there are higher proportions of working women who are employers, selfemployed and assisting relatives in rural areas than in urban areas. apart from the obvious exception
Πρόοδος σημειώθηκε στον τομέα της Ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών, ιδίως στο καθεστώς των αυτοτελώς απασχολουμένων, όσον αφορά τα "βοηθούντα μέλη" και τους επιζώντες συζύγους.
progress was achieved on the question of equal treatment for men and women, particularly as regards "helpers" and the surviving spouse under the self-employed insurance scheme.
β) Ειδικό σύστημα ανεξάρτητων επαγγελματιών: Γενικά υπάγονται στο σύστημα αυτό όλοι οι αυτοτελώς απασχολούμενοι που ασκούν κατά συνήύη προσωπικό και άμεσο τρόπο κερδοσκοπική δραστηριότητα, ακόμα και αν απασχολούν εργαζομένους με εξαρτημένη εργασιακή σχέση.
(b) special scheme for selfemployed persons: in general, this scheme covers all selfemployed persons who usually pursue in a personal and direct manner an economic occupation of a lucrative nature, even in cases where such an occupation includes the services of salaried persons.
Καμιά διάκριση δε γίνεται σε σχέση με την αιτία της ανικανότητας (αναπηρία ή_ εργατικό ατύχημα) α) Όλοι ol μισθωτοί κάτω των 65 ετών Μισθωτοί και αυτοτελώς απασχολούμενοι (1)
no distinction is made as regards the cause of the incapacity (invalidity or employment injury) b) a worker (non-industrial staff) who as a result of sickness or infirmity is unable to carry on the occupation which he had carried on in his last post or another occupation suited to his capacity and, to an acceptable degree, to his training