Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Αποσαφήνιση των υποχρεώσεων των θεσμικών οργάνων να αναστέλλουν μια διαγωνιστική διαδικασία ή την εκτέλεση μιας σύμβασης σε περιπτώσεις απάτης κ.λπ.
clarification of the obligations of the institutions to suspend a procurement procedure or a contract in cases of fraud, etc.
Τα έγγραφα της πρόσκλησης σε διαγωνιστική διαδικασία περιλαμβάνουν παραπομπή στα μέτρα δημοσιοποίησης που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 116 έως 119.
the documents relating to the invitation to tender shall contain a reference to the advertising measures taken under articles 116 to 119.
γ) Αποσαφήνιση των υποχρεώσεων των θεσμικών οργάνων να αναστέλλουν μια διαγωνιστική διαδικασία ή την εκτέλεση μιας σύμβασης σε περιπτώσεις απάτης κ.λπ.
one of the main objectives, and achievements, of the fr adopted in 2002 was to transpose the ec public procurement directives so that the community institutions would apply the same standards as the member states. given the adoption of the new ec public procurement directive in 2004, some further amendments to the fr are necessary:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Όμως, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η πώληση πραγματοποιήθηκε με ανοικτή και ανεπιφύλακτη διαγωνιστική διαδικασία και θεώρησε ότι η Ελλάδα επέτυχε τιμή σύμφωνη με την αγορά.
but the commission found that the sale took place in an open and unconditional bidding procedure and greece is assumed to have obtained a market conform price.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Θα αποτελούν στοιχείο της προσφοράς που θα υποβάλλουν οι ΚΓΚ για να συμμετάσχουν στη διαγωνιστική διαδικασία η οποία θα τους εξασφαλίσει πόρους από το ΕΙΤ ή θα προσελκύονται εφόσον οι ΚΓΚ έχουν κερδίσει τέτοιους πόρους.
they would constitute elements of the offer of the kics in the competitive process for obtaining resources from the eit or could be attracted once a kic has been awarded such resources.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η διαγωνιστική διαδικασία γίνεται ουσιαστικά μέσω διαδικασιών με διαπραγμάτευση οι οποίες δεν διεξάγονται υπό τους ίδιους όρους, ιδίως όσον αφορά την έκταση των διαπραγματεύσεων και τις δυνατότητες τροποποίησης του αντικειμένου της σύμβασης.
tendering is mainly through negotiated procedures which do not all follow the same rules, particularly as regards the extent of the negotiations and the possibilities for changing the subject of the contract.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Από την ανάλυση προκύπτει ότι η διαγωνιστική εκχώρηση μέρους των δικαιωμάτων εκπομπής δεν θα συνεπαγόταν παράλογες δαπάνες.
the analysis shows that auctioning a proportion of allowances would not imply unreasonable costs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η διαγωνιστική εκχώρηση μέρους των δικαιωμάτων εκπομπής θα καταστήσει, επίσης, αποτελεσματικότερη την αρχική τους κατανομή.
auctioning a proportion of allowances would also make the initial allocation more efficient.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πρόσφατες υποθέσεις διαφθοράς που εκδικάστηκαν από δικαστήρια επισημαίνουν περαιτέρω αδύναμα σημεία στις διαδικασίες ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων στον κατασκευαστικό τομέα, όπως μία υπόθεση που αφορούσε διεφθαρμένες πρακτικές στη διαγωνιστική διαδικασία για την κατασκευή του πύργου ελέγχου στον αερολιμένα της Λιουμπλιάνα.
recent corruption cases adjudicated by courts further highlight vulnerabilities in public procurement procedures in the construction sector, such as one case concerning corrupt practices in the tendering process for the construction of the control tower at ljubljana airport.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η εβδομαδιαία διαγωνιστική διοργάνωση προσέλκυσε συνολικά 28 τενίστες, συμπεριλαμβανομένων 19 συμμετεχόντων στη βασική κατάταξη του τουρνουά atp world tour 250.
the week-long competition brought together a total of 28 tennis players, including 19 participants in the main draw of the atp world tour 250 tournament.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. Οι υπάλληλοι επιλέγονται σε διαγωνιστική βάση, σύμφωνα με εσωτερικούς κανόνες τους οποίους θεσπίζει το διοικητικό συμβούλιο κατόπιν προτάσεως του διευθυντή.
the personal file shall be confidential and may be consulted only in the offices of the administration. copies of relevant documents shall be forwarded to the administrative tribunal of the international labour organisation if an action concerning the staff member is brought before the tribunal and if the tribunal requires it.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Στη συνέχεια, αν η δημόσια αρχή επιθυμεί να υλοποιήσει κάποιο από τα σχέδια που της υποβλήθηκαν, πρέπει να οργανώσει διαγωνιστική διαδικασία με τη συμμετοχή όλων των οικονομικών φορέων που πιθανώς ενδιαφέρονται για την υλοποίηση του επιλεγέντος σχεδίου, παρέχοντας όλες τις εγγυήσεις αμερόληπτης επιλογής.
subsequently, if the public authority wishes to implement a given project, it must organise a call for competition addressed to all the economic operators who are potentially interested in developing the selected project, providing full guarantees of the impartiality of the selection process.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η ανάθεση μιας σύμβασης γίνεται είτε με πρόσκληση συμμετοχής σε διαγωνιστική διαδικασία, ανοικτή, κλειστή ή με διαπραγμάτευση, αφού προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης, είτε με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης, εφόσον δε συντρέχει περίπτωση μετά από σχετικό διαγωνισμό.
contracts shall be awarded by call for tender, using the open, restricted or negotiated procedure after publication of a contract notice or by negotiated procedure without prior publication of a contract notice, where appropriate following a contest.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Η δυνατότητα προσφυγής στη διαδικασία με διαπραγμάτευση πρέπει να αναφέρεται ήδη στην προκήρυξη της πρώτης διαγωνιστικής διαδικασίας, το δε προβλεπόμενο συνολικό ύψος των πρόσθετων συμβάσεων λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των κατώτατων ορίων του άρθρου 156.
as soon as the first project is put up for tender, the option of using this procedure shall be pointed out, and the total estimated cost of the additional contracts shall be taken into consideration in calculating the thresholds referred to in article 156.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Οι εν λόγω οργανισμοί εφαρμόζουν, κατά τις λογιστικές, ελεγκτικές και διαγωνιστικές διαδικασίες, τα πρότυπα που εξασφαλίζουν εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες των διεθνώς παραδεκτών προτύπων.
4. where the commission implements the budget by decentralised management, implementation tasks shall be delegated to third countries in accordance with article 56 and title iv of part two.”;(b) paragraph 6 is deleted;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: