Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Αυτό δικαιολογείτο εν μέρει από την πάγια έλλειψη συναλλάγματος.
(iii) in short, the overall german economy is likely to be subject to successive periods of excess demand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οποιοσδήποτε διάβαζε αυτόν τον κατάλογο καθηκόντων θα δικαιολογείτο αν πίστευε ότι σύντομα θα ζούμε σε έναν επίγειο παράδεισο.
anyone reading this list could be forgiven for thinking that we will soon live to see another heaven on earth.
Η ομοφωνία θα αποτελούσε τότε την εξαίρεση, που θα δικαιολογείτο από τη σοβαρότητα και τη σπουδαιότητα ορισμένων σπάνιων αποφάσεων.
unanimous voting would then become the exception, its use only justified on the grounds of the seriousness and importance of a few rare decisions.
Το 1987, το Δικαστήριο απεφάνθη ότι επρόκειτο πράγματι για διάκριση αλλά ότι η διάκριση δικαιολογείτο από την προσωρινή φύση της Κοινής Επιχείρησης.
in 1987 the court ruled that there was indeed discrimination but that the discrimination was justified owing to the temporary nature of the joint undertaking.
Η πληρωμή από την Κοινότητα δικαιωμάτων πρόσβασης για τους κοινοτικούς στόλους δικαιολογείτο αρχικά κυρίως από την παροχή πρόσβασης σε αλιευτικούς πόρους των παράκτιων κρατών.
the payment by the community for access rights for community fleets was originally mainly justified by the appropriation of resources from coastal states.
Θεωρείτε ότι θα δικαιολογείτο σε εξαιρετικές περιπτώσεις να επιτρέπεται στις αναθέτουσες αρχές να συνεκτιμούν κριτήρια που αφορούν τον ίδιο τον προσφέροντα στο στάδιο της ανάθεσης;
do you consider that it could be justified in exceptional cases to allow contracting authorities to take into account criteria pertaining to the tenderer himself in the award phase?
Αυτό δικαιολογείτο με το επιχείρημα ότι η αυθεντική γνώση αποκτάται με τη χρησιμοποίηση αυτών ακριβώς των αντικειμενικών μεθόδων και της λογικής συζήτησης που δεν είναι τόσο φυσική στις γυναίκες όσο στους άντρες.
this has been justified with the argument that genuine knowledge is attained using precisely the objective methods and logical discussion which come less naturally to women than to men.
Πράγματι, η δυνατότητα αυτή δικαιολογείτο κυρίως από το γεγονός ότι η γεωργική ισοτιμία μετατροπής υφίστατο βίαιες και συχνά σημαντικές διακυμάνσεις, οι οποίες συγκεντρώνονταν τεχνητά σε μία μόνο μέρα.
that possibility was justified mainly by the fact that the agricultural conversion rate was subject to sudden and sometimes wide variations, which were artificially concentrated on a single day.
Προς τούτο, απαιτείται επιπροσθέτως η αφαίρεση εκείνων των εμποδίων, τα οποία ανακόπτουν την ελεύθερη διέλευση λόγω της υφισταμένης υποδομής η ύπαρξη της οποίας δικαιολογείτο για τη διεξαγωγή των ελέγχων.
to attain this objective, however, it is necessary to remove infrastructures the existence of which was hitherto justified by the need to conduct checks and which restrict freedom of movement.
Ακόμη και αν γινόταν η επένδυση, η δαπάνη δεν θα δικαιολογείτο μακροπρόθεσμα, εφόσον τα μηχανήματα θα παρέμεναν εν αχρηστία για μεγάλο χρονικό διάστημα, επειδή δεν θα υπήρχε αρκετή δουλειά σε σταθερή βάση.
even if the investment were made, the outlay would not be justified in the long run, since the equipment would be lying idle for most of the year because not enough work would be available on a constant basis.
( fr) Η έγκριση του Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων θα δικαιολογείτο αν υφίστατο ήδη ένα ευρωπαϊκό κράτος βασιζόμενο σε σύνταγμα που θα είχε εγκριθεί με καθολική ψηφοφορία. Αυτό δεν ισχύει σήμερα.
( fr) the adoption of the charter of fundamental rights would be justified if we already had a european state based on a constitution adopted by universal suffrage, but that is not the case today.
Το γεγονός ότι οι επενδύσεις σε δρόμους κάλυπτε το 75% για το σύνολο της επένδυσης στις μεταφορές, υψηλότερο από οποιαδήποτε άλλη επωφελούμενη χώρα του Ταμείου Συνοχής, δικαιολογείτο από το χαμηλό επίπεδο ακόμη και των κύριων ειδών.
the fact that roads investment accounted for 75% of all transport investment, higher that any of the other cohesion fund beneficiaries, was justified by the low standard of even major routes.
Πουθενά δεν θέλουμε να δημιουργήσουμε αστυνομικά κράτη, ούτε καν σε εκείνα τα κράτη όπου κάτι τέτοιο θα δικαιολογείτο πλήρως, διότι αν ακολουθήσουμε αυτόν τον δρόμο, θα απολέσουμε, όπως προαναφέρθηκε, όλο το ηθικό μας σθένος.
we do not want to establish police states anywhere, not even in those states with the greatest justification for so doing, because if we were to go down that road we would lose, as has already been said, all of our moral strength.
Δεύτερον, αφού διασαφηνίστηκε ότι ο τομέας αυτός ήταν ένας από τους υπεύθυνους τομείς για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, δικαιολογείτο πλήρως ότι ήταν ανάγκη να διακριβωθεί ποιες ήταν οι "προσωπικές υπηρεσίες" που συνέβαλαν περισσότερο στο θετικό αυτό αποτέλεσμα.
secondly, since this sector was a net job creator, it would have been well worth attempting to ascertain which "personal services" made the greatest contribution.