Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Όλες οι ακτές
all coasts
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι ακτές της Κοινότητας έχουν μήκος μεγαλύτερο από 60.000 χλμ.
from the point of view of the member state, border and coastal areas can be considered peripheral.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι ακτές είναι διάσπαρτες με ογκόλιθους.
the shores are strewn with boulders.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι ακτές εκτείνονται σε μήκος 15021 km.
remnants of classical antiquity and the roman and byzantine period are to be found in athens and throughout greece.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι ευρωπαϊκοί ωκεανοί και οι ακτές έχουν και θα εξακολουθήσουν να έχουν ζωτική σημασία για την Ευρώπη.
europe's oceans, seas and coasts are, and will continue to be, europe's economic lifeline.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Κινδυνεύουν ιδιαίτερα οι λειμώνες, οι υγρότοποι και οι ακτές
grasslands, wetlands and coasts particularly at risk
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό συνεπάγεται κινδύνους για οικοσυστήματα ευαίσθητα, όπως οι ακτές.
this presents dangers for the fragile ecosystems that coasts represent.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Οι ακτές μας είναι από τις πιο πυκνοκατοικημένες ευρωπαϊκές περιοχές.
coastal areas are among the most populated regions of europe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι ακτές της στον Ατλαντικό εκτείνονται σε μήκος 837 km περίπου.
the country's most important trading ports are
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η χώρα βρέχεται δυτικά από τη Βόρειο θάλασσα και ανατολικά από τη Βαλτική, και οι ακτές της έχουν μήκος 7 000 km.
the country lies between the north sea, to the west and the baltic sea to the east. altogether it has 7 000 km of coastline.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η θάλασσα και οι ακτές είναι σημαντικοί φορείς ανάπτυξης της οικονομίας.
the sea and the coasts are drivers of the economy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι ωκεανοί, οι θάλασσες και οι ακτές δεν θα υποστούν μόνον τις συνέπειες.
oceans, seas and coasts are not only the areas that will be impacted.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι ακτές της, στη Μάγχη, τον Ατλαντικό και τη Μεσόγειο, έχουν μήκος περίπου 3120 km, ενώ τα χερσαία σύνορα της έχουν μήκος 2170 km.
the seaboard on the english channel, the atlantic and the mediterranean is some 3 120 km long, and the land frontiers extend roughly 2 170 km.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η Ιταλία είναι σήμερα ευάλωτο έδαφος, καθώς οι ακτές της εκτείθενται σε άνευ προηγουμένου εισβολές.
italy is an extremely weak point today, as its coasts are experiencing an unprecedented invasion.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Ο Πορθμός του Γιβραλτάρ και οι ακτές της Ανδαλουσίας είναι το σιωπηλό θέατρο τραγικών θανάτων ανθρωπίνων όντων.
the straits of gibraltar and the andalusian coasts are the silent witnesses of the tragic deaths of human beings.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Οι ακτές δεν είναι αστικά κέντρα, ωστόσο το ένα τρίτο περίπου του πληθυσμού της ΕΕ ζει σε παράκτιες περιοχές.
coasts are not conurbation areas, but nevertheless around one third of the eu population live in coastal regions today.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Οι ακτές δεν παρουσιάζουν μεγάλο πρόβλημα, διότι ο αριθμός των σημείων από τα οποία εισέρχονται τα ζώα είναι περιορισμένος.
these could not be considered by the committee because of the urgency in the procedure. all i can do with regard to these nine amendments is give a personal view.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι ακτές της ανήκουν στους πολίτες έξι ακόμη κρατών της ΕΕ, για τους οποίους η θάλασσα είναι πηγή διαβίωσης και αναψυχής.
its shores are home to the citizens of another six eu states, for whom the sea is the source for making a living and for recreation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Οι θαλάσσιε εκτάσει και οι ακτέ τη Ευρώpiη έχουν τωpiίσουε εάν εpiιθυούε τη βιώσιη αξιοpiοίηση εγάλη σηασία για την ευάρεια και την οικονοική αυτή τη δυναική.
europe’s maritime spaces and its coasts are central to its well-being and prosperity – they are europe’s trade routes, climate regulator, sources of food, energy and resources, and a favoured site for its citizens’ residence and recreation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι ακτές Οι δυτικές κοιλάδες και παράκτιες οροσειρές Οι ανατολικές και κεντρικές κοιλάδες και παράκτιες οροσειρές Οι δυτικές ορεινές περιοχές Το κέντρο της cordillera cantábrica:
■ coastal; ■ valleys and coastal mountain ranges in the west; ■ valleys and coastal mountain ranges in the centre and the east; ■ mountains in the west; ■ centre of the cordillera cantábrica; ■ the peaks of europe (picos de europa).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: