Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
υποχρεώνει το δικαστήριο της κύριας δίκης να δεχθεί την προσεπίκληση του δικονομικού εγγυητή.
- 6 - that it should order schuhgilde to appear, in its capacity as principal, in order to answer the action on a guarantee.
Ακολούθως η προσεπίκληση αντιμετωπίζεται ως αίτηση ακυρώσεως, με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται από τον εκτελεστικό κανονισμό.
thereafter the request shall, subject to any exceptions laid down in the implementing regulation, be treated as an application for a declaration of invalidity.
Η μη ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 2 και του άρθρου 11 σχετικά με την προσεπίκληση βάσει του άρθρου 65 δημιουργεί επίσης δυσχέρειες.
the non-uniform application of article 6(2) and 11 on third party proceedings pursuant to article 65 also raises difficulties.
Αν το δίκαιο που διέπει την ευθεία αγωγή προβλέπει την προσεπίκληση του αντισυμβαλλόμενου του ασφαλιστή ή του ασφαλισμένου, το ίδιο δικαστήριο έχει δικαιοδοσία και ως προς αυτούς.
if the law governing such direct actions provides that the policyholder or the insured may be joined as a party to the action, the same court shall have jurisdiction over them.
Σχετικά με τη λειτουργία του άρθρου 65, θα πρέπει να εξετασθεί κατά πόσον θα μπορούσε να προβλεφθεί ομοιόμορφος κανόνας σχετικά με την προσεπίκληση, ενδεχομένως μόνο για τις αγωγές κατά τρίτων αλλοδαπών.
with respect to the operation of article 65, it should be reflected to what extent a uniform rule on third party proceedings might be envisaged, possibly limited to claims against foreign third parties.
Πως μπορεί να χαρακτηριστεί για παράδειγμα μια διαφορά η οποία σε μια πρώτη φάση αφορά μόνο τον υπήκοο ενός μόνου κράτους μέλους και τον υπήκοο τρίτης χώρας, η οποία όμως στη συνέχεια καθίσταται διαφορά που ενδιαφέρει περισσότερα κράτη μέλη, επειδή για παράδειγμα προβαίνει σε προσεπίκληση του ασφαλιστή ο οποίος είναι εγκατεστημένος σε κάποιο άλλο κράτος μέλος ή επειδή η αμφισβητούμενη οφειλή αποτελεί μεταγενέστερα το αντικείμενο εκχώρησης.
how, for instance, are we to describe a dispute that initially concerns only a national of a member state and a national of a third country but subsequently develops into a dispute concerning several member states, for instance where the community party joins an insurer established in another member state or the debt in issue is assigned.
Επιπλέον, η επιβολή στο δικαστήριο που εκδικάζει την αγωγή κατά τρίτου προσεπικαλούμενου σε δίκη, της υποχρέωσης να ελέγχει το παραδεκτό της προσεπίκλησης, θα περιόριζε ενδεχομένως την αβεβαιότητα ως προς τα αποτελέσματα της σχετικής δικαστικής απόφασης στο εξωτερικό.
in addition, an obligation on the part of the court hearing the claim against a third party in third party notice proceedings to verify the admissibility of the notice might reduce the uncertainty as to the effect of the court's decision abroad.