Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Δεν το έπραξε όμως το Συμβούλιο, κι έτσι βρεθήκαμε σε τέλμα.
meantime the commission has taken all measures necessary to ensure that the markets continue to function smoothly, including two measures which are, i think, important.
Και σ' αυτό το θέμα βουλιάζουμε στο τέλμα των αβέβαιων και οπωσδήποτε
in any case, 1 am sure that this constitutes a fitst step, and that european union will soon develop — as the hope was recently expressed — 'the mechanisms
Επιπλέον, θα οδηγήσει τους Ευρωπαίους παραγωγούς σε ένα νέο τέλμα, κοινωνικοοικονομικής φύσης.
but whatever else we do, let us remember that while we talk about the internal energy market, half of the world's population does not yet have access to a commercial supply of energy at all.
Οι συνομιλίες βεβαίως συνεχίζονται, αλλά βρίσκονται σε τέλμα λόγω των μαξιμαλιστικών διεκδικήσεων της Τουρκίας.
of course, talks are continuing, but they have become bogged down by turkey's maximalist claims.