Hai cercato la traduzione di semper tibi da Greco a Inglese

Greco

Traduttore

semper tibi

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Informazioni

Greco

tibi

Inglese

tibi

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

"semper fi tigercat".

Inglese

"semper fi tigercat".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

semper facere optimum

Inglese

always do your best

Ultimo aggiornamento 2018-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

melior semper operam promiserat

Inglese

effort are always better than promise

Ultimo aggiornamento 2021-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

quid verbis opus esse nihil semper

Inglese

action always prove why words mean nothing

Ultimo aggiornamento 2019-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

fac bonum et bonum tibi

Inglese

do good and good will come to you

Ultimo aggiornamento 2022-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ο Βάγκνερ διεύθυνε την πρεμιέρα στη semper oper της Δρέσδης το 1843.

Inglese

wagner conducted the premiere at the semper oper in dresden in 1843.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Σχεδιάστηκε από τον Γκότφριντ Ζέμπερ (gottfried semper) και τον karl freiherr von hasenauer.

Inglese

the theatre was moved to a new building at the ringstraße on 14 october 1888 designed by gottfried semper and karl freiherr von hasenauer.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

solve metus; feret haec aliquam tibi fama salutem.»Βιργίλιος, Αινειάδα, στχ.

Inglese

""solve metus; feret haec aliquam tibi fama salutem.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

*1553: "de arboribus coniferis, resiniferis aliisque semper virentibus...", a basic text on conifers, pines and evergreens.

Inglese

*1553: "de arboribus coniferis, resiniferis aliisque semper virentibus...", a basic text on conifers, pines and evergreens.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

=== Φωνητική / Θρησκευτική μουσική ===* c. 1 - missa alleluja à 36* c. 2 - missa sancti alexii* c. 3 - missa christi resurgentis* c. 4 - missa ex b* c. 5 - missa quadragemisalis* c. 6 - missa sancti henrici* c. 7 - requiem à 15 in concerto* c. 8 - requiem ex f con terza minore* c. 9 - laetatus sum a 7* c. 10 - nisi dominus a 2, violino e basso* vesperae à 32* c. 11 - dixit dominus* c. 12 - magnificatvesperae longiores ac breviores (1693)* c. 13 - dixit dominus* c. 14 - confitebor tibi domine* c. 15 - beatus vir* c. 16 - laudate, pueri, dominum* c. 17 - laudate dominum* c. 18 - magnificat* c. 20 - laudate pueri* c. 23 - lauda jerusalem* c. 43 - in festo trium regium, muttetum natale à 6* c. 44 - litaniae de sancto josepho* c. 45 - lux perpetua* c. 46 - huc poenitentes* c. 47 - ne cedite mentes* c. 48 - quo abiit dilectus tuus a 8 (offertorium in festo 7 dolorum)* c. 49 - salve regina* c. 51 - arminio, chi la dura la vince.

Inglese

== list of works ==list of works* c. 1 – missa alleluja à 36* c. 2 – missa sancti alexii* c. 3 – missa christi resurgentis* c. 4 – missa ex b* c. 5 – missa quadragemisalis* c. 6 – missa sancti henrici* c. 7 – requiem à 15 in concerto* c. 8 – requiem ex f con terza minore* c. 9 – laetatus sum a 7* c. 10 – nisi dominus a 2, violino e basso* vesperae à 32* c. 11 – dixit dominus* c. 12 – magnificatvesperae longiores ac breviores (1693)* c. 13 – dixit dominus* c. 14 – confitebor tibi domine* c. 15 – beatus vir* c. 16 – laudate, pueri, dominum* c. 17 – laudate dominum* c. 18 – magnificat* c. 20 – laudate pueri* c. 23 – lauda jerusalem* c. 43 – in festo trium regium, muttetum natale à 6* c. 44 – litaniae de sancto josepho* c. 45 – lux perpetua* c. 46 – huc poenitentes* c. 47 – ne cedite mentes* c. 48 – quo abiit dilectus tuus a 8 (offertorium in festo 7 dolorum)* c. 49 – salve regina* c. 51 – arminio, chi la dura la vince.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,797,182,202 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK