Hai cercato la traduzione di Υπό των Αθεναιων da Greco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Italian

Informazioni

Greek

Υπό των Αθεναιων

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

Οι των αθεναιων οπλιται

Italiano

gli ateniesi sono armati

Ultimo aggiornamento 2023-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

oι Έλληνες ουκ ηγενοουν ότι ενεδρευσοιντο υπό των πολεμιοων

Italiano

i greci non regolano che fosse annidato sotto gli avversari

Ultimo aggiornamento 2022-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η επιφύλαξη αυτή υπόκειται στην έγκριση υπό των συμμετεχόντων.

Italiano

questa riserva à subordinata all'approvazione delle parti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Οι προδοται υπό των δορυφορων εις το δεσμωτηριον ηγοντο

Italiano

i loro soldati generali stavano per entrare nelle navi

Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

εν τη εκκλησία τα του στρατηγού έργα θαυμάζεται υπό των πολιτών

Italiano

nei campi  le opere dello stratega  sono ammirate dai cittadini

Ultimo aggiornamento 2019-02-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

προϊόντα δύνανται να αγορασθούν υπό των οργανισμών παρεμβάσεως στη Δανία

Italiano

prodotti possono essere acquistati dagli organismi d'intervento in danimarca

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Greco

1. Ο στρατηγός εγίγνωσκε ότι υπό των στρατιωτών στέργοιτο διά την τόλμην εν μάχη

Italiano

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Οι πολιται φυλακας ετιθεσαν επί τοις οροις ως μη αι αρουραι υπό των βαρβάρων εκκαιοιντο

Italiano

le guardie dello stato a condizione di anonimato come non i topi sotto i barbari furono licenziati.

Ultimo aggiornamento 2020-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

υπο των ποιητων οι ανθρωποι απαταν εωνται

Italiano

quando vedo il sole tramontare

Ultimo aggiornamento 2023-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αρκετον ειναι εις τον τοιουτον αυτη η επιπληξις η υπο των πλειοτερων

Italiano

per quel tale però è gia sufficiente il castigo che gli è venuto dai più

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και ο καρπος της δικαιοσυνης σπειρεται εν ειρηνη υπο των ειρηνοποιων.

Italiano

un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Βλεπετε λοιπον μη επελθη εφ' υμας το λαληθεν υπο των προφητων

Italiano

guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei profeti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ως «πεδίο δράσεως των υαλοκαθαριστήρων» νοείται ο τομέας της εξωτερικής επιφανείας του αλεξηνέμου ο οποίος σαρώνεται υπό των υαλοκαθαριστήρων.

Italiano

per «raggio d'azione dei tergicristalli» s'intende il settore della superficie esterna del parabrezza sulla quale agiscono i tergicristalli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Το συμπέρασμα σχετικά με τον κίνδυνο για τους καταναλωτές βασίστηκε στην εκτιμώμενη δερματική έκθεση σε ΠΑΥ έπειτα από χρήση ορισμένων καταναλωτικών αντικειμένων, υπό των δυσμενέστερων δυνατών ρεαλιστικών συνθηκών χρήσης.

Italiano

la conclusione relativa al rischio per i consumatori si è basata sulle stime dell’esposizione agli ipa per via cutanea derivante dall’uso di taluni articoli di consumo, nelle peggiori condizioni d’uso realistiche.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Τα οφειλόμενα δάνεια προς συνδεδεμένους ico σε σχέση με εργασίες του πρώτου λογαριασμού κατά το χρόνο λήψεως αποφάσεως τερματισμού των εργασιών του Ταμείου θα εξοφλούνται υπό των ενδιαφερομένων ico εντός 12 μηνών από της λήψεως της αποφάσεως τερματισμού.

Italiano

i prestiti concessi alle organizzazioni internazionali di prodotti associate a titolo delle operazioni del primo conto non rimborsate al momento della decisione di far cessare le operazioni del fondo vengono rimborsate dalle organizzazioni internazionali di prodotto associate interessate entro 12 mesi dalla data di tale decisione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αλλα σεις, αγαπητοι, ενθυμηθητε τους λογους τους προειρημενους υπο των αποστολων του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,

Italiano

ma voi, o carissimi, ricordatevi delle cose che furono predette dagli apostoli del signore nostro gesù cristo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ερωτηθεις δε υπο των Φαρισαιων, ποτε ερχεται η βασιλεια του Θεου, απεκριθη προς αυτους και ειπε Δεν ερχεται η βασιλεια του Θεου ουτως ωστε να παρατηρηται

Italiano

interrogato dai farisei: «quando verrà il regno di dio?», rispose

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Υπό των πρίσμα των αυξανόμενων πιέσεων λόγω της παγκοσμιοποίησης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι απότομες και απρόσμενες εμπορικές αναταράξεις και η συνεχιζόμενη εμφάνιση νέων τεχνολογιών, η Ευρώπη πρέπει να αυξήσει την ικανότητά της να προβλέπει, να προκαλεί και να αφομοιώνει τις οικονομικές και κοινωνικές αλλαγές.

Italiano

di fronte alle pressioni sempre più forti esercitate dalla globalizzazione, tra cui le crisi commerciali repentine e inaspettate, e al costante rinnovamento tecnologico, l’europa deve migliorare la sua capacità di prevedere, provocare e assorbire i mutamenti socioeconomici.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Διοτι πριν μαθη το παιδιον να απορριπτη το κακον και να εκλεγη το αγαθον, η γη, την οποιαν αποστρεφεσαι, θελει εγκαταλειφθη υπο των δυο βασιλεων αυτης.

Italiano

poiché prima ancora che il bimbo impari a rigettare il male e a scegliere il bene, sarà abbandonato il paese di cui temi i due re

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η απόφασις δέον να εκδοθή δημοσία, η είσοδος όμως εις την αίθουσαν των συνεδριάσεων δύναται να απαγορευθή εις τον τύπον και το κοινόν καθ' όλην ή μέρος της διαρκείας της δίκης προς το συμφέρον της ηθικής, της δημοσίας τάξεως ή της εθνικής ασφαλείας εν δημοκρατική κοινωνία, όταν τούτο ενδείκνυται υπό των συμφερόντων των ανηλίκων ή της ιδιωτικής ζωής των διαδίκων, ή εν τω κρινομένω υπό του Δικαστηρίου ως απολύτως αναγκαίω μέτρω, όταν υπό ειδικάς συνθήκας η δημοσιότης θα ηδύνατο να παραβλάψη τα συμφέροντα της δικαιοσύνης » .

Italiano

la sentenza deve essere resa pubblicamente, ma l'accesso alla sala d'udienza può essere vietato alla stampa e al pubblico durante tutto o parte del processo nell'interesse della morale, dell'ordine pubblico o della sicurezza nazionale in una società democratica, quando lo esigono gli interessi dei minori o la protezione della vita privata delle parti in causa, o, nella misura giudicata strettamente necessaria dal tribunale, quando in circostanze speciali la pubblicità possa portare pregiudizio agli interessi della giustizia. » .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,508,545 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK