Hai cercato la traduzione di δε ταΰτα da Greco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Italian

Informazioni

Greek

δε ταΰτα

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

δε ταύτα

Italiano

dopodiché

Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

μετά δε ταύτα ουδέν προοψεσθαι

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

μετά δε ταύτα οι τριάκοντα πολεμαρχω

Italiano

dopodiché

Ultimo aggiornamento 2022-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

παντα δε ταυτα ειναι αρχη ωδινων.

Italiano

ma tutto questo è solo l'inizio dei dolori

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Μετα δε ταυτα αναχωρησας ο Παυλος εκ των Αθηνων, ηλθεν εις Κορινθον

Italiano

dopo questi fatti paolo lasciò atene e si recò a corinto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ηκουον δε ταυτα παντα και οι Φαρισαιοι, φιλαργυροι οντες, και περιεγελων αυτον.

Italiano

i farisei, che erano attaccati al denaro, ascoltavano tutte queste cose e si beffavano di lui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ακουσας δε ταυτα εις των συγκαθημενων, ειπε προς αυτον Μακαριος οστις φαγη αρτον εν τη βασιλεια του Θεου.

Italiano

uno dei commensali, avendo udito ciò, gli disse: «beato chi mangerà il pane nel regno di dio!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ακουοντες δε ταυτα, κατεκοπτοντο τας καρδιας αυτων και ετριζον τους οδοντας κατ' αυτου.

Italiano

all'udire queste cose, fremevano in cuor loro e digrignavano i denti contro di lui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και μεχρι τινος δεν ηθελησε μετα δε ταυτα ειπε καθ' εαυτον Αν και τον Θεον δεν φοβωμαι και ανθρωπον δεν εντρεπωμαι,

Italiano

per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: anche se non temo dio e non ho rispetto di nessuno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Μετα δε ταυτα διωρισεν ο Κυριος και αλλους εβδομηκοντα, και απεστειλεν αυτους ανα δυο εμπροσθεν αυτου εις πασαν πολιν και τοπον, οπου εμελλεν αυτος να υπαγη.

Italiano

dopo questi fatti il signore designò altri settantadue discepoli e li inviò a due a due avanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ακουσας δε ταυτα ο Ιησους εθαυμασεν αυτον, και στραφεις προς τον οχλον τον ακολουθουντα αυτον, ειπε Σας λεγω, Ουδε εν τω Ισραηλ ευρον τοσαυτην πιστιν.

Italiano

all'udire questo gesù restò ammirato e rivolgendosi alla folla che lo seguiva disse: «io vi dico che neanche in israele ho trovato una fede così grande!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Ως δέ ταύτα ησθοντο οι Ολυνθιοι ιππείς, δειςαντες μη αποκλεισθειεν των πυλών αναστρεψαντες απεχορουν πολλή σπουδή

Italiano

circa dieci di questi sono i cavalieri a cavallo, i guardiani del cancello invertiti stanno tornando a studiare molto.

Ultimo aggiornamento 2020-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,018,304 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK