Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Και συvιστά καταδεκτικότητα και πρoσβoλή τo vα συμπεριφερόμαστε στηv Τoυρκία διαφoρετικά από ό, τι στις άλλες υπoψήφιες χώρες, σαv vα θεωρoύμε ότι η Τoυρκία είvαι κατώτερης τάξεως και αvίκαvη vα επιδιώξει ευρωπαϊκά πoλιτικά πρότυπα.
riservare alla turchia un trattamento diverso da quello degli altri paesi candidati significa adottare un atteggiamento condiscendente ed insolente, quasi si volesse insinuare che la turchia è un paese di seconda classe, incapace di aspirare agli standard politici europei.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Το μόνο που θα ήθελα να πω είναι το εξής: από πουθενά απ' όσα είπα δεν μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση τηρεί, με τον έναν ή τον άλλο τρόπο, μια στάση καταδεκτικότητας έναντι οποιωνδήποτε επιχειρήσεων των τουρκικών στρατευμάτων έξω από την επικράτεια της χώρας τους.
vorrei precisare quanto segue: nulla nelle mie parole può far ritenere che, da parte dell' unione europea, esista una qualche forma di accondiscendenza nei riguardi delle azioni che l' esercito turco intraprenda al di fuori del proprio territorio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: