Hai cercato la traduzione di τμηματικές da Greco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Latvian

Informazioni

Greek

τμηματικές

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Lettone

Informazioni

Greco

Τμηματικές αποστολές

Lettone

pakāpenisks preču sūtījums

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

ε) τις τμηματικές αποστολές·

Lettone

ĪpaŠi noteikumi1. nodaĻa

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές

Lettone

importēšana pa daļām

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Διαδικασία εισαγωγής σε τμηματικές αποστολές

Lettone

procedūra importēšanai pa daļām

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Άρθρο 26 Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές

Lettone

26. pants importēšana pa daļām

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Τα προηγούμενα χρόνια είχαν συνταχθεί μόνο τμηματικές καταστάσεις.

Lettone

iepriekšējos gados šie pārskati tika sagatavoti tikai daļēji. 3) procentos no eksporta/importa kopapjoma.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Προβλέπονται τμηματικές καταβολές βάσει των οικονομικών αναγκών της κοινής επιχείρησης.

Lettone

maksājumus pa daļām veic atkarībā no kopuzņēmuma finansiālajām vajadzībām.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Υπόκειται σε τμηματικές καταπτώσεις με αναλογική εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 4.

Lettone

summas netiek atsavinātas saskaņā ar a) un c) apakšpunktu, ja atklātajos trūkumos nav vainojams piegādātājs.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Άρθρο 26 Εισαγωγή με τμηματικές αποστολέςΆρθρο 27 Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής

Lettone

(5) paplašināta kumulatīva sistēma attiecas uz tām pašām izcelsmes noteikumu normām, ko piemēro preferenču nolīgumu gadījumā, kas noslēgti starp attiecīgajām valstīm.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

4. Οι τμηματικές δηλώσεις υπόκεινται στην καταβολή τέλους. Η δήλωση θεωρείται ότι έχει γίνει μόνο μετά την καταβολή του τέλους.

Lettone

3. paziņojumam par dalīšanu jāatbilst īstenošanas regulā paredzētajiem noteikumiem.4. iesniedzot paziņojumu par dalīšanu, jāsamaksā nodeva. paziņojumu neuzskata par iesniegtu, kamēr nav samaksāta nodeva.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

-Άρθρο 24 Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές. 72-Άρθρο 25 Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής. 72

Lettone

2. bijusī dienvidslāvijas maķedonijas republika cenšas pakāpeniski nodrošināt tās tiesību aktu saderīgumu ar kopienas tiesību aktiem. kopiena šim nolūkam sniedz atbilstošu tehnisko palīdzību.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

6. Τα πρωτότυπα των αποσπασμάτων του αντιτύπου ελέγχου Τ5 συνοδεύουν τις τμηματικές αποστολές συγχρόνως, ενδεχομένως, με τα έγγραφα που αφορούν τη χρησιμοποιούμενη διαδικασία.

Lettone

jebkura persona drīkst lūgt daļā kopienas muitas teritorijas izveidot brīvu zonu vai brīvu noliktavu.kopienā izmantotās brīvās zonas ir uzskaitītas 108. pielikumā.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

4. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η εγγύηση παράδοσης υπόκειται σε τμηματικές κατασχέσεις εφαρμοζόμενες σωρευτικά, στις ακόλουθες περιπτώσεις, με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 8:

Lettone

garantiju atsavina, ja piegādātājs nesniedz piegādes garantiju 10 darba dienu laikā pēc līguma piešķiršanas, kā arī ja pretendents atsauc savu piedāvājumu saskaņā ar 7. panta 11. punktu.3. komisija ar vēstuli vai citā rakstiskas saziņas veidā, pilnīgi atbrīvo piegādes garantiju, ja piegādātājs:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

7. Η τμηματική αίτηση διατηρεί την ημερομηνία κατάθεσης και κάθε ημερομηνία προτεραιότητας και αρχαιότητας της αρχικής αίτησης."

Lettone

7. dalītais pieteikums saglabā sākotnējā pieteikuma iesniegšanas datumu, kā arī jebkādu tā prioritātes datumu un agrākas izcelsmes datumu.";

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,687,376 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK