Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.
e ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον ημας, Θεε, και επιλαμψον το προσωπον σου, και θελομεν λυτρωθη.
whakahokia ake matou, e te atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και καταπαυσον τον καθ' ημων θυμον σου.
whakahokia ake matou, e te atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον ημας, Θεε των δυναμεων, και επιλαμψον το προσωπον σου, και θελομεν λυτρωθη.
whakahokia ake matou, e te atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Δια τουτο συ επιστρεψον προς τον Θεον σου φυλαττε ελεος και κρισιν και ελπιζε επι τον Θεον σου δια παντος.
na reira tahuri koe ki tou atua: puritia te mahi tohu me te tika, tatari tonu ki tou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον, δεομεθα, Θεε των δυναμεων επιβλεψον εξ ουρανου και ιδε, και επισκεψαι την αμπελον ταυτην,
tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εξηλειψα ως πυκνην ομιχλην τας παραβασεις σου, και ως νεφος τας αμαρτιας σου επιστρεψον προς εμε διοτι εγω σε ελυτρωσα.
ko ou he, murua ake e ahau, me te mea he kapua matotoru; ko ou hara, me te mea he kapua: hoki mai ki ahau; naku hoki koe i hoko
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον αυτην εις την θηκην αυτης. Εν τω τοπω οπου εκτισθης, εν τη γη της γεννησεως σου, θελω σε κρινει.
meinga kia hoki atu ia ki tona takotoranga. hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua i whanau ai koe, hei reira ahau whakawa ai i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ειπε δε ο Κυριος προς τον Ιακωβ, Επιστρεψον εις την γην των πατερων σου, και εις την συγγενειαν σου, και θελω εισθαι μετα σου.
a ka mea a ihowa ki a hakopa, e hoki ki te whenua o ou matua, ki ou whanaunga hoki; a ka tata ahau ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον εις τον οικον σου και διηγου οσα εκαμεν εις σε ο Θεος και ανεχωρησε κηρυττων καθ' ολην την πολιν οσα εκαμεν εις αυτον ο Ιησους.
hoki atu ki tou whare, korerotia nga mea nui kua meinga nei e te atua ki a koe. na haere ana ia, korerotia ana ki te pa katoa nga mea nui i mea ai a ihu ki a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, επιστρεψον, αγαπητε μου γινου ομοιος με δορκαδα η με σκυμνον ελαφου επι τα ορη τα διεσχισμενα.
i te mea kiano i matao te ra, a kiano i rere noa nga atarangi, tahuri mai, e taku e aroha nei, kia rite koe ki te anaterope, ki te kuao hata, i nga maunga o petere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
εγω ειμαι ο Θεος της Βαιθηλ, οπου εχρισας την στηλην και οπου ευχηθης ευχην προς εμε σηκωθητι τωρα, εξελθε εκ της γης ταυτης και επιστρεψον εις την γην της συγγενειας σου.
ko ahau te atua o peteere, o te wahi i whakawahi na koe i te pou, i puaki ai hoki tau kupu taurangi ki ahau: kati, whakatika, haere atu i tenei whenua, hoki atu ki te whenua i whanau ai koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εαν επιστρεψης, Ισραηλ, λεγει Κυριος, επιστρεψον προς εμε και εαν εκβαλης τα βδελυγματα σου απ' εμπροσθεν μου, τοτε δεν θελεις μετατοπισθη.
ki te mea ka hoki mai koe e iharaira, e ai ta ihowa, hoki mai ki ahau; ki te whakarerea ano e koe au mea whakarihariha i toku aroaro, e kore koe e riro ke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιστρεψον, επιστρεψον, ω Σουλαμιτις επιστρεψον, επιστρεψον, δια να σε θεωρησωμεν. Τι θελετε ιδει εις την Σουλαμιτιν; Ως χορον δυο στρατοπεδων;
hoki mai, hoki mai, e te hurami, hoki mai, hoki mai, kia matakitaki ai matou ki a koe. he aha ta koutou e titiro ai ki te hurami me te mea ko te haka o mahanaima
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Δια τι Κυριε, αφηκας ημας να αποπλανωμεθα απο των οδων σου και να σκληρυνωμεν την καρδιαν ημων, ωστε να μη σε φοβωμεθα; επιστρεψον ενεκεν των δουλων σου, των φυλων της κληρονομιας σου.
he aha koe, e ihowa, i mea ai i a matou kia kotiti atu i au ara, whakapakeketia iho e koe o matou ngakau kia kaua e wehi ki a koe? hoki mai, kia mahara ki au pononga, ki nga hapu o tou kainga pumau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
δια τι να ειπωσιν οι Αιγυπτιοι, λεγοντες, Με πονηριαν εξηγαγεν αυτους, δια να θανατωση αυτους εις τα ορη και να εξολοθρευση αυτους απο προσωπου της γης; επιστρεψον απο της εξαψεως της οργης σου και μεταμεληθητι περι του κακου του προς τον λαον σου
ha, kia korero nga ihipiana, kia mea, he whakaputanga atu ki te he tana i a ratou, kia whakamatea ai ratou ki nga maunga, kia whakangaromia atu ai i te mata o te whenua? tahuri i tou riri nui e mura nei, kia puta ke hoki tou whakaaro ki tenei ki no mo tau iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ο βασιλευς ειπεν ετι προς Σαδωκ τον ιερεα, Δεν εισαι συ ο βλεπων; επιστρεψον εις την πολιν εν ειρηνη, και Αχιμαας ο υιος σου και Ιωναθαν ο υιος του Αβιαθαρ, οι δυο υιοι σας μεθ' υμων
i mea ano te kingi ki a haroko tohunga, ehara ianei koe i te matakite? hoki marie ki te pa, koutou ko a korua tama tokorua, ara tau tama a ahimaata, me honatana tama a apiatara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Σουσαν-εδουθ, Μικταμ του Δαβιδ προς διδασκαλιαν, οποτε επολεμησε την Συριαν της Μεσοποταμιας και την Συριαν Σωβα, ο δε Ιωαβ επεστρεψε και επαταξε του Εδωμ εν τη κοιλαδι του αλατος δωδεκα χιλιαδας." Θεε, απερριψας ημας διεσκορπισας ημας ωργισθης επιστρεψον εις ημας.
ki te tino kaiwhakatangi. huhana erutu. he mikitama, na rawiri, hei whakaako. no tana whawhaitanga ki a aramanaharaima raua ko aramatopa. na hoki ana a ioapa, a patua ana e ia a eroma ki te raorao tote, kotahi tekau ma rua mano. e te atua, kua pa nga matou e koe, kua oti matou te whakamarara e koe, kua riri koe; tahuri mai ano ki a matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta