Hai cercato la traduzione di ηδυνηθησαν da Greco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Romanian

Informazioni

Greek

ηδυνηθησαν

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Romeno

Informazioni

Greco

Και βλεπομεν οτι δια απιστιαν δεν ηδυνηθησαν να εισελθωσι.

Romeno

vedem dar că n'au putut să intre din pricina necredinţei lor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

και παρεκαλεσα τους μαθητας σου δια να εκβαλωσιν αυτο, και δεν ηδυνηθησαν.

Romeno

am rugat pe ucenicii tăi să -l scoată, şi n'au putut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Συνετριψα αυτους και δεν ηδυνηθησαν να ανεγερθωσιν επεσον υπο τους ποδας μου.

Romeno

Îi zdrobesc, de nu pot să se mai ridice: ei cad supt picioarele mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και εφερα αυτον προς τους μαθητας σου, αλλα δεν ηδυνηθησαν να θεραπευσωσιν αυτον.

Romeno

l-am adus la ucenicii tăi, şi n'au putut să -l vindece.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και συνετελεσα αυτους, και δεν ηδυνηθησαν να ανεγερθωσιν και επεσον υπο τους ποδας μου.

Romeno

Îi nimicesc, îi zdrobesc, de nu se mai scoală; cad subt picioarele mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και δεν ηδυνηθησαν να πιασωσιν αυτον απο λογου εμπροσθεν του λαου, και θαυμασαντες δια την αποκρισιν αυτου εσιωπησαν.

Romeno

nu l-au putut prinde cu vorba înaintea norodului; ci, miraţi de răspunsul lui, au tăcut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Επειδη δεν ηδυνηθησαν να καμωσιν αυτο εν τω καιρω εκεινω, διοτι οι ιερεις δεν ησαν αρκετα ηγιασμενοι και ο λαος δεν ητο συνηγμενος εν Ιερουσαλημ.

Romeno

căci nu puteau fi prăznuite la vremea lor, pentrucă preoţii nu se sfinţiseră în număr destul de mare şi poporul nu se adunase la ierusalim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και οπου πιαση αυτον σπαραττει αυτον, και αφριζει και τριζει τους οδοντας αυτου και ξηραινεται και ειπον προς τους μαθητας σου να εκβαλωσιν αυτο, αλλα δεν ηδυνηθησαν.

Romeno

oriunde îl apucă, îl trînteşte la pămînt. copilul face spumă la gură, scrîşneşte din dinţi, şi rămîne ţapăn. m'am rugat de ucenicii tăi să scoată duhul, şi n'au putut.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

τους δε Ιεβουσαιους, τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ, οι υιοι Ιουδα δεν ηδυνηθησαν να εκδιωξωσιν αυτους αλλα κατοικουσιν οι Ιεβουσαιοι μετα των υιων Ιουδα εν τη Ιερουσαλημ εως της ημερας ταυτης.

Romeno

fiii lui iuda n'au putut izgoni pe iebusiţii cari locuiau la ierusalim; şi iebusiţii au locuit cu fiii lui iuda la ierusalim pînă în ziua de azi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Δεν εξευρετε τι επραξα εγω και οι πατερες μου εις παντας τους λαους της γης; ηδυνηθησαν οι θεοι των εθνων της γης να λυτρωσωσι τους τοπους αυτων εκ της χειρος μου;

Romeno

nu ştiţi ce am făcut noi, eu şi părinţii mei, tuturor popoarelor celorlalte ţări? dumnezeii neamurilor acestor ţări au putut ei să le izbăvească ţările din mîna mea?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

αλλ' εκ των τεκνων εκεινων των εναπολειφθεντων εν τη γη, τους οποιους οι υιοι Ισραηλ δεν ηδυνηθησαν να εξολοθρευσωσιν, επι τουτους ο Σολομων επεβαλε φορον εως της ημερας ταυτης.

Romeno

pe urmaşii lor, cari mai rămăseseră după ei în ţară şi pe cari copiii lui israel nu -i putuseră nimici cu desăvîrşire, solomon i -a luat ca robi de corvoadă, şi aşa au fost pînă în ziua de astăzi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Δια τουτο εξηφθη η οργη του Κυριου κατα του Αμασιου και απεστειλε προς αυτον προφητην και ειπε προς αυτον, Δια τι εξεζητησας τους θεους του λαου, οιτινες δεν ηδυνηθησαν να ελευθερωσωσι τον λαον αυτων εκ της χειρος σου;

Romeno

atunci domnul s'a aprins de mînie împotriva lui amaţia, şi a trimes la el pe un prooroc, care i -a zis: ,,pentruce ai căutat pe dumnezeii poporului acestuia, cînd ei n'au putut să-şi izbăvească poporul din mîna ta?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και εξηφθη ο θυμος του Κυριου κατα του Ισραηλ, και παρεδωκεν αυτους εις την χειρα των λεηλατιστων, και ελεηλατησαν αυτους και επωλησεν αυτους εις την χειρα των εχθρων αυτων κυκλω, ωστε δεν ηδυνηθησαν πλεον να σταθωσι κατα προσωπον των εχθρων αυτων.

Romeno

domnul s'a aprins de mînie împotriva lui israel. el i -a dat în mînile unor prădători cari i-au prădat, i -a vîndut în mînile vrăjmaşilor lor dejurîmprejur, şi nu s'au mai putut împotrivi vrăjmaşilor lor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, οι κανονικοί μηχανισμοί του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 δεν ηδυνήθησαν να συνεχίσουν το ρόλο τους με την επιθυμητή αποτελεσματικότητα-ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητη για μερικά έτη η προσφυγή στους κατ'εξαίρεση εφαρμοζομένους κανόνες, σε περιπτώσεις αισθητής ανόδου ή πτώσεως των τιμών και σε περιπτώσεις απειλής σοβαρών διαταραχών, λόγω των εισαγωγών-

Romeno

întrucât regulamentul consiliului (cee) nr. 805/68 din 27 iunie 1968 de organizare comună a pieţei în sectorul cărnii de vită3, modificat ultima dată de regulamentul (cee) nr. 568/764 cuprinde un regim al preţurilor şi un regim al schimburilor destinate îndeosebi stabilizării pieţelor şi asigurării unui nivel de viaţă echitabil pentru populaţia agricolă interesată;întrucât situaţia de pe piaţa cărnii de vită a fost marcată în ultimii de ani de o criză dublată de o creştere a preţurilor ce a influenţat atât dezvoltarea consumului, cât şi a producţiei; întrucât ulterior această situaţie a determinat o răsturnare a preţurilor de piaţă, agravată de importurile masive;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,548,281 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK