Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Το Συμβούλιο δεν έχει λάβει γνώση του συγκεκριμένου περιστατικού που έθιξε η Αξιότιμος Βουλευτής, κάνει όμως έκκληση προς όλες τις χώρες να καταργήσουν τη θανατική ποινή και συμμερίζεται την απέχθεια της συναδέλφου για τις σκληρές και απάνθρωπες μεθόδους όπως ο λιθοβολισμός.
el consejo no tiene conocimiento concreto del caso referido por su señoría, pero hace un llamamiento a todos los países para que abolan la pena de muerte y comparte el aborrecimiento de su señoría por las prácticas crueles e inhumanas como la lapidación.
2. ζητεί από τις ιρανικές αρχές να αποδείξουν ότι πράγματι τηρούν το μορατόριουμ που έχουν κηρύξει για το λιθοβολισμό και απαιτεί την άμεση εφαρμογή της απαγόρευσης των βασανιστηρίων, όπως έχει εξαγγελθεί, την οποία έχουν εγκρίνει το Ιρανικό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο των Φρουρών·
2. pide a las autoridades iraníes que demuestren que están aplicando su prometida moratoria a las sentencias de lapidación y exige la inmediata aplicación de la prohibición de la tortura aprobada por el parlamento iraní y refrendada por el consejo de guardianes, tal como se anunció en su momento;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: