Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Χαίρομαι λοιπόν
una europa débil quedaria expuesta a todos los peligros.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Γι' αυτό χαίρομαι.
la votación tendrá lugar mañana a las 12.00 horas. (')
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Σας ευχαριστώ ιδιαιτέρως.
se lo agradezco especialmente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Χαίρομαι γι' αυτό το
según las previsiones, de se guir así, la temperatura media global, así como el nivel del
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Χαίρομαι λοιπόν που ο
el voto no lo es todo —las mujeres tenemos una larga experiencia en este campo— pero nos permite sentirnos partícipes de las instituciones.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό μας ευχαριστεί ιδιαιτέρως.
por eso nuestras soluciones tienen que ser prácticas y aceptables.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Χαίρομαι γι' αυτό το βήμα.
no me cabe la menor duda de que se va a hallar una solución al respecto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Μπορούν να αναφερθούν ιδιαιτέρως:
• farmacéuticos: directivas 85/432 y 433 de 16 de septiembre de 1985.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Είστε εκ φύσεως ένας αληθινός κύριος και χαίρομαι όλως ιδιαιτέρως που σας βλέπω να προεδρεύετε.
no obstante, deseo transmitir las palabras de la sra. castro, representante de los presos políticos y de las familias de los presos políticos, que ha visitado durante dos días este parlamento y que ha podido conversar con varios colegas.
Για το λόγο αυτό χαίρομαι ιδιαιτέρως για το ψήφισμα που κατατέθηκε το οποίο ελπίζω ότι θα εφαρμοστεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
probablemente, a las oficinas de la comisión vienen con mucha frecuencia demasiados lobystas de ciertos países y ciertas empresas.
Το Συμβούλιο μπορεί το ίδιο να αναλάβει την πρωτοβουλία και χαίρομαι ιδιαιτέρως που η Επίτροπος gradin υποστήριξε τη θέση μας την εβδομάδα αυτή..
pienso que la muerte de semira ha de hacernos plantear inmediatamente dos problemas muy importantes que debe debatir el consejo.
Θα χαιρόμουν ιδιαιτέρως αν κατορθώναμε να πετύχουμε κάποιο αποτέλεσμα.
el no alineamiento militar y una defensa creíble han conocido una historia militar más larga que la del alineamiento y, al menos desde el punto de vista de finlandia, igual de exitosa.
Και όσον αφορά το μέλλον, θα ήθελα να παρατηρήσω ότι χαίρομαι ιδιαιτέρως για το γεγονός ότι οι υποψήφιες χώρες θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα.
por consiguiente, voy a concentrarme en el examen del tema de la entrada de solicitantes de asilo y de la seguridad de las fronteras exteriores desde otra perspectiva.