Hai cercato la traduzione di Δημοτολόγιο da Greco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

German

Informazioni

Greek

Δημοτολόγιο

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Tedesco

Informazioni

Greco

ΝΤ3 ΝΤ2 δημοτολόγιο φυσικό πρόσωπο

Tedesco

rt rechtsprechung eg (1011 ) rt rechtewissenschaft

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Στις 27 Οκτωβρίου 1947, διαγράφηκε επισήμως από το δημοτολόγιο της κοινότητας του waddinxven.

Tedesco

am 27. oktober 1947 wurde er offiziell im bevölkerungsregister der gemeinde waddinxveen gestrichen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ο lopes da veiga, εγγεγραμμένος στο δημοτολόγιο της Χάγης, υπέβαλε αίτηση για την έκδοση αδείας διαμονής την οποία απέρριψε ο προϊστάμενος της τοπικής αστυνομίας.

Tedesco

2. ein portugiesischer staatsangehöriger, der diese voraussetzungen erfüllt, kann sich auf artikel 4 der richtlinie 68/360 des rates vom 15. oktober 1968 zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für arbeitnehmer der mitgliedstaaten und ihre familienangehörigen innerhalb der gemeinschaft berufen."

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

Η πρόσβαση σε υπηρεσίες ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης σε οικισμούς Ρομά είναι περιορισμένη, ιδιαίτερα επειδή οι περισσότεροι Ρομά δεν είναι εγγεγραμμένοι σε δημοτολόγιο και επομένως δεν μπορούν να συμπεριληφθούν στο σύστημα υγείας.

Tedesco

der zugang zu gesundheitsdiensten in roma-siedlungen ist eingeschränkt, insbesondere weil die meisten betroffenen nach der geburt nicht amtlich angemeldet wurden und deshalb im gesundheitssystem nicht erfasst sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Γερμανία, Ισπανία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Ολλανδία) οι εκλογικοί κατάλογοι συντάσσονται κανονικά βάσει των στοιχείων που περιλαμβάνονται σε ένα άλλο δημόσιο κατάλογο και συγκεκριμένα στο δημοτολόγιο ή στο μητρώο του ληξιαρχείου.

Tedesco

in einigen mitgliedstaaten, in denen die eintragung von amts wegen erfolgt (belgien, dänemark, deutschland, spanien, italien, luxemburg,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

- το δημοτικό σχολείο είναι απομακ ρυσμένο από τον τόπο κατοικίαςτης οικογένειας και οι γονείς περιμένουν να μεγαλώσουν τα παιδιά για να μπορέσουν να τα στείλουν στο σχολείο' όμως, όταν είναι μεγαλύτερα από τα άλλα παιδιά της τάξης τους, αισθάνονται ότι βρίσκονται σε απόκλιση και αρνούνται να παρακολουθήσουν τα μαθήματα' - μια εκπαίδευση προσαρμοσμένη στις ανάγκες των παιδιών απαιτεί μια εκπαίδευση χωρίς προκαταλήψεις' - πρέπει το πρόγραμμα εκπαίδευσης να είναι ελκυστικό έτσι ώστε τα παιδιά να έχουν διάθεση να το παρακολουθήσουν' - πολλές ακόμα συνθήκες καθιστούν τη σχολική φοίτηση δύσκολη, ιδίως τα προβλήματα εγγραφής στο σχολείο που οφείλονται στο ότι δεν είναι εγγεγραμμένοι στο δημοτολόγιο, μια παρουσία στην τάξη με συχνές διακοπές τη διαφορά ανάμεσα στην ηλικία του παιδιού και τη μέση ηλικία των μαθητών της τάξης (μαθητές μεταξύ 12 και 16 ετών είναι στο πρώτο επίπεδο του δημοτικού), τις δυσκολίες επικοινωνίας μεταξύ του σχολείου και των οικογενειών, την απόρριψη, την έλλειψη κατάρτισης των διδασκόντων, τις πολυπληθείς τάξεις, το γεγονός ότι τα ελληνικά δεν είναι η μητρική γλώσσα, κλπ.

Tedesco

• das lehrprogramm ist nicht motivierend genug, um die schüler/innen zur teilnahme am unterricht zu bewegen; • die schulische betreuung wird durch viele andere faktoren erschwert: z. b. durch probleme bei der anmeldung der schüler/innen, da diese nicht in den gemeinden gemeldet sind, durch einen unregelmäßigen schulbesuch, durch den altersunterschied der sinti- und roma-kinder im vergleich zu den mitschülern der klasse (schüler/innen im alter von 12 bis 16 jahren besuchen die grundschule), durch die kommunikationsschwierigkeiten zwischen schule und familien, durch die ablehnung, die die kinder erfahren, durch die mangelnde ausbildung der lehrer, durch zu große klassen, durch die tatsache, daß griechisch nicht ihre muttersprache ist usw.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,101,966 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK