Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ΕΚΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΕΠΑΥΣΕ Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
stillgelegte flächen
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αλλα σταθεις ο Φινεες εκαμε κρισιν και η πληγη επαυσε
da trat pinehas herzu und schlichtete die sache; da ward der plage gesteuert.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και ως ηκουσεν ο Βαασα, επαυσε να οικοδομη την Ραμα και εκαθησεν εν Θερσα.
da das baesa hörte, ließ er ab zu bauen rama und zog wieder gen thirza.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και ως ηκουσεν ο Βαασα, επαυσε να οικοδομη την Ραμα και κατελιπε το εργον αυτου.
da baesa das hörte, ließ er ab rama zu bauen, und hörte auf von seinem werk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Και ως επαυσε λαλων παντας τους λογους τουτους, εσχισθη το εδαφος το υποκατω αυτων.
und als er diese worte hatte alle ausgeredet, zerriß die erde unter ihnen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ιδουσα δε η Ναομι οτι αυτη διισχυριζετο να υπαγη μετ' αυτης, επαυσε να λαλη προς αυτην.
als sie nun sah, daß sie fest im sinn war, mit ihr zu gehen, ließ sie ab, mit ihr davon zu reden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«Γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης»: το προϊόν που:
„durch zusatz von alkohol stummgemachter most aus frischen weintrauben“: das erzeugnis, das
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: