Hai cercato la traduzione di περιεπατησα da Greco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

German

Informazioni

Greek

περιεπατησα

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Tedesco

Informazioni

Greco

Εαν περιεπατησα με ψευδος, η ο πους μου εσπευσεν εις δολον,

Tedesco

habe ich gewandelt in eitelkeit, oder hat mein fuß geeilt zum betrug?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Διοτι το ελεος σου ειναι εμπροσθεν των οφθαλμων μου και περιεπατησα εν τη αληθεια σου.

Tedesco

denn deine güte ist vor meinen augen, und ich wandle in deiner wahrheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

"Ψαλμος του Δαβιδ." Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.

Tedesco

ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Greco

Πανταχου οπου περιεπατησα μετα παντος του Ισραηλ, ελαλησα ποτε προς τινα εκ των κριτων του Ισραηλ, τους οποιους προσεταξα να ποιμανωσι τον λαον μου, λεγων, Δια τι δεν ωκοδομησατε εις εμε οικον κεδρινον;

Tedesco

wo ich wandelte im ganzen israel, habe ich auch zu der richter einem in israel je gesagt, denen ich gebot zu weiden mein volk, und gesprochen: warum baut ihr mir nicht ein zedernhaus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Πανταχου οπου περιεπατησα μετα παντων των υιων Ισραηλ, ελαλησα ποτε προς τινα εκ των φυλων του Ισραηλ, εις τον οποιον προσεταξα να ποιμαινη τον λαον μου τον Ισραηλ, λεγων, Δια τι δεν ωκοδομησατε εις εμε οικον κεδρινον;

Tedesco

wo ich mit allen kinder israel hin wandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der stämme israels einem, dem ich befohlen habe, mein volk israel zu weiden, und gesagt: warum baut ihr mir nicht ein zedernhaus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Και ειπε Κυριος, διοτι εγκατελιπον τον νομον μου, τον οποιον εθεσα εμπροσθεν αυτων και δεν υπηκουσαν εις την φωνην μου και δεν περιεπατησαν εν αυτω

Tedesco

und der herr sprach: darum daß sie mein gesetz verlassen, daß ich ihnen vorgelegt habe, und gehorchen meiner rede nicht, leben auch nicht darnach,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,785,376,562 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK