Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ગુરુ ની સંતવાણી વિશે ગુજરાતી નિબંધ
gujarati essay about guru ni santwani
Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
સંધ્યા પ્રાર્થનાનું ભજન
sandhi viched of prarthana
Ultimo aggiornamento 2017-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
શ્રી શિવ શક્તિ ભજન મંડળ
aniyad ta shahera panchmahal
Ultimo aggiornamento 2022-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"ઠુમરીમાં ભિન્નતા" (૧૯૬૯) "વેણુ નાદ" (૧૯૭૦) "ભજન" (૧૯૮૫) "હોરી" (૧૯૭૦) "કોલાહલ" (૧૯૭૧) "દુવિધા" (૧૯૭૧) "ધબકાર" (૧૯૭૩) "યુગલ" (૧૯૭૬) "ઉમરાવ જાન" (૧૯૮૧) "અતહ કિમ" (૧૯૮૨) "ઓખા હરણ" (૧૯૯૦) "હું-નારી" (૧૯૯૩) "ગોલ્ડન ચેઇન્સ" (નીના ગુપ્તા માટે, લંડન) "સામ સંવેદન" (૧૯૯૩) "સમન્વય" (૨૦૦૩) "ભાવ ક્રીડા" (૧૯૯૯) "ફેધર્ડ ક્લોથ - હેગોરોમો "(૨૦૦૬) "મુષ્ટી" (૨૦૦૫) [1]
"variation in thumri" (1969) "venu nad" (1970) "bhajan" (1985) "hori" (1970) "kolaahal" (1971) "duvidha" (1971) "dhabkar" (1973) "yugal" (1976) "umrao jaan" (1981) "atah kim" (1982) "okha haran" (1990) "hun-nari" (1993) "golden chains" (for neena gupt, london) "sam samvedan" (1993) "samanvay" (2003) "bhav krida" (1999) "feathered cloth – hagoromo" (2006) "mushti" (2005) [4]
Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta