Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ram khati hai
ram khati hai
Ultimo aggiornamento 2022-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaay ghas khati hai
let's go
Ultimo aggiornamento 2018-05-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bakri ghas khati hai
bakri ghas khati hai
Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya gay ghas khati hai?
go gay
Ultimo aggiornamento 2018-07-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
anjali khana khati hai
anjali khana khati hai
Ultimo aggiornamento 2020-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia wo khana khati hai?
kia wo khana khati hai?
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakri ghas khati hai tarranto
bakri ghas khati hai tarranto
Ultimo aggiornamento 2021-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya radhika khana nahi khati hai
kya radhika khana nahi khati hai
Ultimo aggiornamento 2020-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya seeta khana nahi khati hai?
kya seeta khana nahi khati hai?
Ultimo aggiornamento 2020-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya sita aam khati hai present simpal
kya sita aam khati hai present simpal
Ultimo aggiornamento 2020-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gay ghas khati hai present indefinite tense
gay ghas khati hai present indefinite tense
Ultimo aggiornamento 2024-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
radha khana khati hai english mein bataiye
radha khana khati hai english mein bataiye
Ultimo aggiornamento 2020-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
geeta khana khati है vah khana khati hai
geeta khana khati hai
Ultimo aggiornamento 2019-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: