Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mein tumse mafi mangta hui
you
Ultimo aggiornamento 2016-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mein tumse mafi mangta hu
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mein tumse bheek mangta hu
mein tumse bheek mangta hu
Ultimo aggiornamento 2020-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main mafi mangta hun
main mafi mangta huneddwswz
Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me apsy mafi mangta hon
me apsy mafi mangta hon
Ultimo aggiornamento 2020-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mein tumse pyar karta hoon
i love you
Ultimo aggiornamento 2018-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
mai pure dil se mafi mangta hu
Ultimo aggiornamento 2020-08-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
mein tumse baat karna chahta hu
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mein tumse beintehaa pyaar karta hu
mein tumse beintehaa pyaar karta hu
Ultimo aggiornamento 2020-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main mafi mangta hu ki isne galati nahi ki hai
i apologize that he made a mistake.
Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum soch rahe ho kya mein tumse break up kiya hu
tum soch rahe ho kya mein tumse break up kiya hu
Ultimo aggiornamento 2021-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hm apka call recive kr ni paya uske liye hm dil se mafi mangta hu
Ultimo aggiornamento 2023-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mein tumhe bahut pyar karta hu tumko kaise samjhau.mein sach mein tumse pyar karta hu lekin tum mazak samajhti ho meri baat ko serious lo na
mein tumhe bahut pyar karta hu tumko kaise samjhau.mein sach mein tumse pyar karta hu lekin tum mazak samajhti ho meri baat ko serious lo na
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: