Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tum mere sath english me baat karo
tum mere sath english me baat karo
Ultimo aggiornamento 2020-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hamesha mere sath rehna english translation
hamesha mere sath rehna english translation
Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mere sath bat kro english me
mere sath bat kro english me
Ultimo aggiornamento 2020-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum mere sath rehna chahte ho
tum mere sath rehna chahte ho
Ultimo aggiornamento 2021-05-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aap mere sath english me baat karoge
aap mere sath english me baat karoge
Ultimo aggiornamento 2020-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hamesha mere sath rehna
hamesha mare sath rahna
Ultimo aggiornamento 2018-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allha hamesa mere sath hai
allha is always with me
Ultimo aggiornamento 2024-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum hamesa mere dil merahti h
Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bhole baba hamesha mere sath rehna
bhole baba will always be with me.
Ultimo aggiornamento 2023-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tumhe mere sath tumhe mere sath rehna he
tumhe mere sath rehna hai to
Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sab matlabi hai thnks you mom mere sath hmesha dene ke liye aur hmesha mere sath rehna translate into english
sab matlabi hai thnks you mom mere sath hmesha dene ke liye aur hmesha mere sath rehna translate into english
Ultimo aggiornamento 2022-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aap hamesha meri ek achi dost bankar hamesa mere sath rahoge
aap hamesha meri ek achi dost bankar hamesa mere sath rahoge
Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chahe kuch bhi aapko hamesha mere sath rehna ye kabhi nahi bologe ki aap mujhse acha deserve karte ho please
chahe kuch bhi aapko hamesha mere sath rehna ye kabhi nahi bologe ki aap mujhse acha deserves karte ho please
Ultimo aggiornamento 2022-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thanku so much bacha meri life mai aane ke liye or meri life ko itna beautiful bnane ke liye aise hi hameaha mere sath rehna i love you
thanku so much bacha meri life mai aane ke liye or meri life ko itna beautiful bnane ke liye aise hi hameaha mere sath rehna i love you
Ultimo aggiornamento 2023-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
happy happy happy wala birthday mrea dil ki dhadkan ishwar apki sari sapno or khwahiso ko puri karein or aap hamesa mere sath rahe mere jiwan me aane ke liye dhanyawad aapko or mein hamesha aapka sath dungi main apsejiwan bhar pyar karungi
happy happy happy birthday mrea dil ki dhadkan ishwar apki sari sapno or khwahiso ko puri karein or aap hamesa mere sath rahe mere jiwan me aane ke liye dhanyawad aapko or mein hamesha aapka sath dungi main apsejiwan bhar pyar karungi
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aap hamesha khush raho aapke sare sapne sach ho jo aapko chaiye life mai wo sb aapko mille or aap meri life ka bhout hi hasin pall ho jo m kisi ko dena nhi chhati isliye plz aap humesha mere sath rehna bss itna hi or kya likhu m aapke. baare mai mere pass ward hi nhi hai n happy happy reho puri life. aapko koi dhuk na ho happy wala birthday dear
aap hamesha khush raho aapke sare sapne sach ho jo aapko chaiye life mai wo sb aapko mille or aap meri life ka bhout hi hasin pall ho jo m kisi ko dena nhi chhati isliye plz aap humesha mere apk . baare mai mere pass ward hi nhi hai n happy happy reho puri life. aapko koi dhuk na ho happy wala birthday dear
Ultimo aggiornamento 2021-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: