Hai cercato la traduzione di jevlis ka in english tra... da Hindi (indiano) a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hindi

Italian

Informazioni

Hindi

jevlis ka in english translations

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Hindi (indiano)

Italiano

Informazioni

Hindi (indiano)

sada srab in english

Italiano

sada srab in inglese

Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

kya baat hai in english

Italiano

kya baat hai in inglese

Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

sada khush raho in english

Italiano

sada khush raho in inglese

Ultimo aggiornamento 2020-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

aap hamesha khush raho in english

Italiano

aap hamesha khush raho in inglese

Ultimo aggiornamento 2019-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

ek baat puchu tumse translation in english

Italiano

ek baat puchu tumse traduzione in inglese

Ultimo aggiornamento 2023-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Italiano

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Italiano

controlla disposizionethe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Italiano

cambia un contrassegnothe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Italiano

vuoi veramente abbandonare questa partita? the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Italiano

ma non verrà registrato perché è un' esercitazione! the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Hindi (indiano)

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Italiano

lo strumento gpgconf usato per fornire le informazioni per questa finestra non sembra installato correttamente. non ha restituito alcun componente. prova ad eseguire « %1 » dalla riga di comando per avere maggiori informazioni. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,024,024,948 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK