Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aku tahu ...tapi kau tak bisa selesaikan dengan cara ikut campur seperti itu.
أنا أعلم, لكن لا يمكنكِ حل المشكلة فحسب بمثل هذا التصرف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
( mereka berkata , " kami sekali-kali tidak melanggar perjanjianmu dengan kemauan kami sendiri ) lafal bimalkinaa dapat pula dibaca bimilkinaa atau bimulkinaa , artinya dengan kehendak kami sendiri , atau dengan kemauan kami sendiri ( tetapi kami disuruh membawa ) dapat dibaca hammalnaa atau hummilnaa ( beban-beban ) yakni beban yang berat-berat ( dari perhiasan kaum itu ) yakni perhiasan milik kaum firaun , yang mereka pinjam dahulu untuk keperluan pengantin , kini perhiasan itu masih berada di tangan mereka ( maka kami telah melemparkannya ) kami mencampakkannya ke dalam api atas perintah samiri ( dan demikian pula ) sebagaimana kami melemparkannya ( samiri melemparkannya " ) yakni ia pun ikut melemparkan perhiasan kaum firaun yang masih ada padanya dan ia melemparkan pula tanah yang ia ambil dari bekas teracak kuda malaikat jibril dengan cara seperti berikut ini .
« قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا » مثلث الميم أي بقدرتنا أو أمرنا « ولكنا حَمَلْنا » بفتح الحاء مخففا وبضمها وكسر الميم مشددا « أوزارا » أثقالاً « من زينة القوم » أي قوم فرعون ، استعارها بنو إسرائيل بعلَّة عرس فبقيت عندهم « فقذفناها » طرحناها في النار بأمر السامري « فكذلك » كما ألقينا « ألقى السامري » ما معه من حليهم ، ومن التراب الذي أخذه من أثر حافر فرس جبريل على الوجه الآتي :
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.