Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apakah manusia itu, sehingga kauingat dia, siapakah dia, sehingga kaupelihara
unsa ba ang tawo, nga ikaw matinagdanon man kaniya? ug ang anak sa tawo, nga ikaw nagdu-aw man kaniya?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kebaikan-mu menjulang setinggi gunung, dan keadilan-mu sedalam samudra; manusia dan hewan kaupelihara, ya tuhan
ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa dios; ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: oh jehova, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanah itu kaupelihara dan kauberi hujan, kaujadikan subur sehingga hasilnya berlimpah. sungai-sungai kauisi penuh dengan air, kausediakan gandum bagi mereka, ya, begitulah engkau menyediakannya
ginadu-aw mo ang yuta, ug ginabisibisan mo kini, sa hilabihan gayud gipatambok mo kini; ang suba sa dios napuno sa tubig: nagatagana ikaw ug trigo kanila, sa diha nga giandam mo sa ingon ang yuta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kemudian rakyat israel berdoa demikian, "engkaulah tuhan, engkaulah yang mahaesa; kau jadikan bintang dan seluruh angkasa, juga laut dan bumi serta segala isinya, lalu kauberi hidup dan kaupelihara. kepada-mu segala kuasa di langit bersembah sujud; mereka tunduk kepada-mu dan bertekuk lutut
ikaw si jehova, bisan ikaw lamang; ikaw ang nagbuhat sa langit, ang langit sa kalangitan, lakip ang tibook nilang panon, sa yuta ug sa tanang mga butang nga anaa sa ibabaw niana, sa mga dagat ug sa tanang anaa kanila, ug ikaw nagbantay kanilang tanan; ug ang panon sa langit nagasimba kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta