Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kejahatan bangsa itu membakar seperti api yang memusnahkan semak belukar berduri. nyalanya seperti hutan terbakar yang mengepul-ngepulkan asap
nebo roznícena jsouc jako oheň bezbožnost, bodláčí a trní pálí, potom zapálí i houště lesu; pročež rozptýleni budou jako dým u povětří.
allah mengusir mereka pergi, seperti asap yang ditiup dan menghilang. seperti lilin meleleh di dalam api, begitulah orang jahat lenyap dari hadapan allah
povstane bůh, a rozprchnou se nepřátelé jeho, a utekou od tváři jeho ti, kteříž ho mají v nenávisti.
apa yang akan terjadi dengan kehidupanmu besok, kalian sendiri pun tidak mengetahuinya! kalian hanya seperti asap yang sebentar saja kelihatan, kemudian lenyap
(ješto nevíte, co zítra bude. nebo jakýť jest život váš? pára zajisté jest, kteráž se na maličko ukáže, a potom zmizí.)
karena itu orang-orang itu akan lenyap seperti kabut atau embun di pagi hari. mereka akan seperti debu merang yang ditiup angin di pengirikan gandum, dan seperti asap yang keluar dari cerobong
protož budou jako oblak ranní a jako rosa jitřní, kteráž odchází, jako plevy vichřicí zachvácené z humna, a jako dým z komínu,