Traduci testo Testo
Traduci documenti Doc.
Interprete Voce
Indonesiano
agama
Coreano
Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
종교
Ultimo aggiornamento 2015-05-14 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: Wikipedia
agama buddha
불교
Ultimo aggiornamento 2013-08-19 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
내세를 부정하는 자를 그대 는 알았느뇨
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
di atas jalan yang lurus, yaitu agama islam.
오른 길을 가는 자라
pada saat seorang tunanetra datang kepadanya menanyakan persoalan agama.
장님이 그분께 다가와 방해하 였기 때문이라
beberapa guru agama berkata, "jawaban bapak guru baik sekali.
서 기 관 중 어 떤 이 들 이 말 하 되 ` 선 생 이 여, 말 씀 이 옳 으 니 이 다' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: WikipediaAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),
외면하고 거역했던 자들을 부르며
kita tahu bahwa hukum agama adalah baik, kalau digunakan sebagaimana mestinya
그 러 나 사 람 이 율 법 을 법 있 게 쓰 면 율 법 은 선 한 것 인 줄 우 리 는 아 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-04 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
(agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang dahulu.
실로 이것은 옛 선조들의 관습에 불과하며
sebab ia mengajar dengan wibawa, tidak seperti guru-guru agama mereka
이 는 그 가 르 치 시 는 것 이 권 세 있 는 자 와 같 고 저 희 서 기 관 들 과 같 지 아 니 함 일 러
beberapa guru agama yang sedang duduk di situ mulai bertanya-tanya di dalam hati
어 떤 서 기 관 들 이 거 기 앉 아 서 마 음 에 의 논 하 기
seluruh hukum agama yang diberikan oleh musa dan ajaran para nabi berdasar pada kedua perintah itu.
이 두 계 명 이 온 율 법 과 선 지 자 의 강 령 이 니
bagi kalian agama kalian yang kalian yakini, dan bagiku agamaku yang allah perkenankan untukku.
너희에게는 너희의 종교가 있고 나에게는 나의 종교가 있을 뿐이라
dan untuk jadi penyeru kepada agama allah dengan izin-nya dan untuk jadi cahaya yang menerangi.
하나님의 허락에 따라 하나 님께로 인도하는 선교자로써 불을비추는 등불로써 보냄이라
dan kamu melihat orang-orang masuk ke dalam agama allah dengan berbondong-bondong,
떼지어 하나님의 종교로 귀의하는 백성들을 그대는 보리니
dan kamu benar-benar mengajak mereka untuk memeluk agama yang merupakan jalan lurus yang mengantarkan kepada kebahagiaan.
실로 그대가 그들을 옳은 길로 인도하고 있으나
hukum agama sudah dipenuhi oleh kristus. jadi setiap orang yang percaya kepada kristus, hubungannya dengan allah menjadi baik kembali
그 리 스 도 는 모 든 믿 는 자 에 게 의 를 이 루 기 위 하 여 율 법 의 마 침 이 되 시 니
sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang berperang untuk menegakkan agama allah dalam keadaan bersatu seperti bangunan yang kokoh.
실로 하나님은 하나님의 명분을 위하여 대열에 서서 견고한 건물처럼 자리를 지키며 성전에 임 하는 자들을 사랑하시니라
(dan kami akan memudahkan kamu untuk menempuh jalan yang mudah) yakni syariat yang mudah, yaitu agama islam.
하나님은 그것이 그대에게 쉽도록 하여 주었으니
begitu juga imam-imam kepala dan guru-guru agama serta pemimpin-pemimpin yahudi mengejek yesus. mereka berkata
그 와 같 이 대 제 사 장 들 과 서 기 관 들 과 장 로 들 과 함 께 희 롱 하 여 가 로
Traduzione accurata di testi, documenti e voce