Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kemudian ia memberangkatkan saudara-saudaranya, sambil berkata kepada mereka, "jangan bertengkar di jalan.
이 에 형 들 을 돌 려 보 내 며 그 들 에 게 이 르 되 ` 당 신 들 은 노 중 에 서 다 투 지 말 라' 하 였 더
katakan kepada mereka supaya jangan memfitnah atau bertengkar dengan siapapun juga, melainkan supaya bersikap ramah. hendaklah mereka selalu bersikap lemah lembut terhadap semua orang
아 무 도 훼 방 하 지 말 며 다 투 지 말 며 관 용 하 며 범 사 에 온 유 함 을 모 든 사 람 에 게 나 타 낼 것 을 기 억 하 게 하
abram berkata kepada lot, "kita ini bersaudara, tidak baik jika orang-orangmu dan orang-orangku saling bertengkar
아 브 람 이 롯 에 게 이 르 되 ` 우 리 는 한 골 육 이 라 나 나, 너 나, 내 목 자 나, 네 목 자 나 서 로 다 투 게 말
allah berfirman: "janganlah kamu bertengkar di hadapan-ku, padahal sesungguhnya aku dahulu telah memberikan ancaman kepadamu".
하나님이 말씀하사 내 앞에 서 서로가 논쟁하지 말라 이미 내가 너희에게 경고했노라
sebab, pada masa seperti ini anggota keluarga saling bermusuhan: anak laki-laki menghina ayahnya, anak perempuan melawan ibunya, dan menantu perempuan bertengkar dengan ibu mertuanya
아 들 이 아 비 를 멸 시 하 며 딸 이 어 미 를 대 적 하 며 며 느 리 가 시 어 미 를 대 적 하 리 니 사 람 의 원 수 가 곧 자 기 의 집 안 사 람 이 로
dan tidak pernah orang-orang yahudi itu mendapati saya bertengkar dengan seseorang pun atau mengumpulkan orang untuk membuat huru-hara baik di rumah tuhan maupun di rumah-rumah ibadat atau di mana saja di dalam kota
저 희 는 내 가 성 전 에 서 아 무 와 변 론 하 는 것 이 나 회 당 과 또 는 성 중 에 서 무 리 를 소 동 케 하 는 것 을 보 지 못 하 였 으
(allah berfirman,) maha tinggi dia ("janganlah kalian bertengkar di hadapan-ku) maksudnya, tiada gunanya pertengkaran kalian di sini (padahal sesungguhnya aku dahulu telah memberikan kepada kalian) sewaktu kalian hidup di dunia (ancaman) akan adanya azab di akhirat jika kalian tidak beriman, dan ini merupakan suatu kepastian yang tidak dapat dihindari lagi.
하나님이 말씀하사 내 앞에 서 서로가 논쟁하지 말라 이미 내가 너희에게 경고했노라