Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dan suatu tanda (kekuasaan allah yang besar) bagi mereka adalah bumi yang mati. kami hidupkan bumi itu dan kami keluarkan dari padanya biji-bijian, maka daripadanya mereka makan.
이때 그들을 위한 예증은 죽은 대지가 되리니 하나님은 그것 을 생동케 하여 그곳으로부터 곡 식이 나오도록 하니 그들은 그것 을 먹도다
bukti untuk mereka bahwa kami mahakuasa membangkitkan dan mengumpulkan adalah tanah kering- kerontang yang kami hidupkan dengan air. lalu, dari tanah itu, kami keluarkan biji-bijian yang kemudian dapat mereka makan.
이때 그들을 위한 예증은 죽은 대지가 되리니 하나님은 그것 을 생동케 하여 그곳으로부터 곡 식이 나오도록 하니 그들은 그것 을 먹도다
makanan itu disebut manna oleh orang israel. rupanya seperti biji kecil-kecil berwarna putih dan rasanya seperti kue yang dibuat pakai madu
이 스 라 엘 족 속 이 그 이 름 을 만 나 라 하 였 으 며 깟 씨 같 고 도 희 고 맛 은 꿀 섞 은 과 자 같 았 더
(allah menjadikan bagi kalian istri-istri dari jenis kalian sendiri) maka allah menciptakan siti hawa dari tulang rusuk nabi adam dan semua manusia lainnya dari mani kaum laki-laki dan wanita (dan menjadikan bagi kalian dari istri-istri kalian itu, anak-anak dan cucu-cucu) keturunan dari anak-anaknya (dan memberi kalian rezeki dari yang baik-baik) berupa berbagai macam buah-buahan, biji-bijian dan hewan-hewan ternak (maka mengapa kepada yang batil) kepada berhala (mereka beriman dan mengapa mereka ingkar terhadap nikmat allah) dengan menyekutukan-nya.
하나님은 너희를 위해 너희 중에서 배우자를 두어 너희 아내 들로부터 아들과 자손을 갖게 하 고 너희를 위한 일용할 양식으로 는 좋은 것을 주시었노라 그런데 그들이 믿는 것은 헛된 것이니 그 들은 하나님의 은혜를 불신함이라