Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
butir-butir
gidarilkke na yeogi isseulge majimak sarang nan georan geol annika
Ultimo aggiornamento 2013-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir esweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tidak ada butir '% 1'.
메뉴 항목 '% 1' 이( 가) 없습니다.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir es atau saljuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir es atau hujan membekuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
keturunanmu akan sebanyak butir-butir pasir; aku menjamin mereka tak akan dibinasakan.
네 자 손 이 모 래 같 았 겠 고 네 몸 의 소 생 이 모 래 알 갱 이 같 아 서 그 이 름 이 내 앞 에 서 끊 어 지 지 아 니 하 였 겠 고 없 어 지 지 아 니 하 였 으 리 라 하 셨 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir es bercampur dengan saljuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
periode butir es atau hujan membekuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir es bercampur dengan hujan membekuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
periode butir es bercampur dengan hujan membekuweather forecast
weather forecast
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butir menu '% 1' tidak ditemukan pada menuname of translators
메뉴에서 항목 '% 1' 을( 를) 찾을 수 없습니다. name of translators
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
biarpun orang israel sekarang sama banyaknya dengan butir-butir pasir di laut, hanya beberapa saja akan kembali. hukuman tuhan sudah dekat, dan memang pantas dan adil bangsa itu dibinasakan
이 스 라 엘 이 여 네 백 성 이 바 다 의 모 래 같 을 지 라 도 남 은 자 만 돌 아 오 리 니 넘 치 는 공 의 로 훼 멸 이 작 정 되 었 음 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dan barangsiapa yang berbuat suatu kejahatan walaupun sebesar butir debu, ia akan melihatnya juga dan mendapatkan balasannya. tuhan tidak akan berbuat zalim kepada siapa pun.
티끌만한 악이라도 저지른 자 는 그것이 악이 됨을 알리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pada waktu itu tuhan akan mengumpulkan bangsa-nya satu demi satu dari sungai efrat sampai ke perbatasan mesir. ia akan memisahkan mereka seperti orang memisahkan butir gandum dari sekamnya
너 희 는 유 다 왕 히 스 기 야 에 게 이 같 이 고 하 여 이 르 기 를 너 는 너 의 의 뢰 하 는 하 나 님 이 예 루 살 렘 이 앗 수 르 왕 의 손 에 넘 어 가 지 아 니 하 리 라 하 는 말 에 속 지 말
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kemudian, barangsiapa berbuat suatu kebaikan, walaupun hanya sebesar butir debu, ia akan melihatnya dalam lembaran catatan amal perbuatan (shahîfah) dan mendapatkan balasannya.
티끌만한 선이라도 실천한 자 는 그것이 복이 됨을 알 것이며
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(dan dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu kami tumbuhkan) dalam ayat ini terkandung iltifat dari orang yang ketiga menjadi pembicara (dengan air itu) yakni dengan air hujan itu (segala macam tumbuh-tumbuhan) yang dapat tumbuh (maka kami keluarkan darinya) dari tumbuh-tumbuhan itu sesuatu (tanaman yang hijau) yang menghijau (kami keluarkan darinya) dari tanaman yang menghijau itu (butir yang banyak) yang satu sama lainnya bersusun seperti bulir-bulir gandum dan sejenisnya (dan dari pohon kurma) menjadi khabar dan dijadikan sebagai mubdal minhu (yaitu dari mayangnya) yaitu dari pucuk pohonnya; dan mubtadanya ialah (keluar tangkai-tangkainya) tunas-tunas buahnya (yang mengurai) saling berdekatan antara yang satu dengan yang lainnya (dan) kami tumbuhkan berkat air hujan itu (kebun-kebun) tanaman-tanaman (anggur, zaitun dan delima yang serupa) dedaunannya; menjadi hal (dan yang tidak serupa) buahnya (perhatikanlah) hai orang-orang yang diajak bicara dengan perhatian yang disertai pemikiran dan pertimbangan (buahnya) dengan dibaca fathah huruf tsa dan huruf mimnya, atau dibaca dhammah keduanya sebagai kata jamak dari tsamrah; perihalnya sama dengan kata syajaratun jamaknya syajarun, dan khasyabatun jamaknya khasyabun (di waktu pohonnya berbuah) pada awal munculnya buah; bagaimana keadaannya? (dan) kepada (kematangannya) artinya kemasakannya, yaitu apabila telah masak; bagaimana keadaannya. (sesungguhnya yang demikian itu ada tanda-tanda) yang menunjukkan kepada kekuasaan allah swt. dalam menghidupkan kembali yang telah mati dan lain sebagainya (bagi orang-orang yang beriman) mereka disebut secara khusus sebab hanya merekalah yang dapat memanfaatkan hal ini untuk keimanan mereka, berbeda dengan orang-orang kafir.
하늘에서 비를 내리게 하사 그것으로 모든 식물을 움트게 하 며 그의 일부로부터 푸른 잎들을 피게 하며 그것으로부터 이삭에 싸인 낱알을 거두게 하시고 종려 나무와 그의 줄기에서 그 열매가 송이 송이 열리며 보기에 유사하 나 맛을 다르게하여 포도와 올리 브와 석류나무의 과수원을 두시었노라 그것들이 열매를 맺기 시작 할 때 그 열매로 너희의 눈을 기 쁘게 하라 하시니 보라 이 안에는믿음을 가진 백성들을 위한 예증 이 있노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: