Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parameter
매개변수
Ultimo aggiornamento 2013-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parameter efek
효과 인자
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
referensi entitas parameter tidak sah
잘못 된 매개변수 개체 참조
Ultimo aggiornamento 2012-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
error: incorrect/invalid parameter.
오류: 올바르지 않은/잘못된 변수.
Ultimo aggiornamento 2012-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tak dapat mendapatkan akun rekening. the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price
계정 잔액을 가져올 수 없습니다. the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parameter-parameter\n\n%t (kepada) digantikan dengan penerima\n%c (cc) digantikan dengan penerima cc\n%b (bcc) digantikan dengan penerima bcc\n%s (subyek) digantikan dengan teks subyek\n%m (bodi) digantikan dengan teks bodi\n%r (alamat) digantikan dengan alamat. hasilnya akan selalu dimulai dengan 'mailto:'\n%w (alamat) sebagai %r tapi tanpa 'mailto:'\n\nsemua tulisan di dalam kotak [] akan dihapus jika parameter tidak diganti.\n\ncontoh\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
매개변수\n\n%t (받는사람) 수신자로 대체\n%c (참조) 참조 수신자로 대체\n%a (숨은참조) 숨은참조 수신자로 대체\n%s (제목) 제목 텍스트로 대체\n%b (본문) 본문 텍스트로 대체\n%r (주소) 주소로 대체. 결과는 항상 'mailto:'로 시작\n%w (주소) %r 그러나 'mailto:' 제외\n\n꺾쇠묶음 [] 안의 모든 텍스트는 매개변수가 대체되지 않으면 지워집니다.\n\n예\n[%t] [-참조 %c] [-제목 %s] [-본문 %m]
Ultimo aggiornamento 2013-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: