Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tidak tahu dimana tempat untuk mengevaluasi ekspresi. silakan hentikan skrip atau buka berkas sumber.
ved ikke hvor udtrykket skal evalueres. sæt scriptet på pause eller åbn en kildekodefil.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir tempat kamu diperbudak
jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir, tempat kamu diperbudak
han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hai orang amon, sarungkanlah kembali pedangmu! kamu akan kuhakimi di tempat kamu diciptakan dan dilahirkan
vend tilbage til din borg! på det sted, hvor du skabtes, i det land, du stammer fra, vil jeg dømme dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
karena kamu belum masuk ke negeri yang diberikan tuhan allahmu kepadamu, tempat kamu dapat menetap dengan aman
thi endnu er i jo ikke kommet til det hvilested og den arvelod, herren din gud vil give dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jagalah baik-baik supaya kamu jangan melupakan tuhan yang sudah membebaskan kamu dari mesir, tempat kamu diperbudak
vogt dig da for at glemme herren, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sekarang aku membawa mereka keluar dari tempat-tempat kamu menjualnya, dan aku akan membalas kejahatanmu terhadap mereka
samler jeg alle hedningefolk og fører dem ned i josafats dal. der vil jeg holde rettergang med dem om mit folk og min arvelod israel, som de spredte blandt folkene; og de delte mit land,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
janganlah meniru perbuatan orang di mesir, tempat kamu pernah tinggal, atau orang di kanaan, ke mana aku sekarang membawa kamu
som de handler i Ægypten, hvor i opholdt eder, må i ikke handle, og som de handler i kana'ans land, hvor jeg fører eder hen, må i ikke handle; i må ikke vandre efter deres anordninger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
negeri yang kamu diami nanti tidak seperti tanah mesir, tempat kamu dahulu tinggal. di sana kamu harus bekerja keras untuk mengairi ladang-ladang pada waktu menabur benih
thi det land, du skal ind og tage i besiddelse, er ikke som Ægypten, hvorfra i drog ud! når du der havde sået din sæd, måtte du vande landet med din fod, som en urtehave;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan tuhan, orang-orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan diolok-olok dan ditertawakan mereka
du skal blive til rædsel, spot og spe for alle de folk, herren fører dig hen til.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kalau tempat yang dipilih tuhan allahmu terlalu jauh dari tempatmu, kamu boleh memotong seekor sapi, domba atau kambing yang diberikan tuhan kepadamu, dan memakan dagingnya di tempatmu dengan sesuka hatimu, seperti yang sudah saya katakan kepadamu
hvis det sted, herren din gud udvælger for der at stedfæste sit navn, ligger langt fra dig, så må du slagte af dit hornkvæg og småkvæg, som herren giver dig, således som jeg har pålagt dig, og spise det inden dine porte, så meget du lyster.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
semua hukum yang kuberikan kepadamu melalui musa, harus dapat kamu ajarkan kepada bangsa israel.
og for at i kan vejlede israeliterne i alle de love, herren har kundgjort dem ved moses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perintahkan mereka untuk mengambil dua belas buah batu dari tengah-tengah sungai yordan, tepat di tempat para imam berdiri. suruh mereka memikul batu-batu itu sampai ke tempat kamu berkemah pada waktu malam nanti.
og byd dem: tag eder tolv sten her, midt i jordan, hvor præsterne stod stille, bring dem med over og stil dem på den plads, hvor i holder rast i nat!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bekerjalah untuk kesejahteraan kota-kota tempat kamu kubuang. berdoalah kepada-ku untuk kepentingan kota-kota itu, sebab kalau kota-kota itu makmur, kamu pun akan makmur
og lad det lands vel, til hvilket jeg har ført eder, ligge eder på sinde, og bed for det til herren; thi når det går det godt, går det også eder godt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sungguh, kamu akan menemukan aku. kamu akan kukumpulkan dari tengah-tengah setiap bangsa dan dari setiap negeri tempat kamu diceraiberaikan dan dibuang. kamu akan kubawa kembali ke negeri asalmu ini serta memulihkan keadaanmu. aku, tuhan, telah berbicara.
vil jeg lade mig finde af eder, lyder det fra herren, og vende eders skæbne og sanke eder sammen fra alle de folkeslag og alle de steder, jeg har bortstødt eder til, lyder det fra herren, og føre eder tilbage til det sted, fra hvilket jeg førte eder bort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.