Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sebab itu mereka tidak berani lagi menanyakan sesuatu kepada yesus
og de turde ikke mere spørge ham om noget.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itu sebabnya saya sendiri tidak berani menghadap bapak. jadi beri saja perintah supaya pelayan saya sembuh
derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men sig det med et ord, så bliver min dreng helbredt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tetapi daud tidak berani ke sana untuk berbicara dengan allah, sebab ia takut kepada pedang malaikat tuhan
men david kunde ikke gå hen og søge gud foran alteret, thi han var rædselsslagen over herrens engels sværd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuhan berkata, "sekalipun demikian, pada waktu itu pun umat-ku tidak akan kumusnahkan
men selv i de dage, lyder det fra herren, vil jeg ikke udslette eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wajah-ku tidak akan kuperlihatkan kepadamu, sebab tak mungkin orang melihat aku, dan tetap hidup
og han sagde: "du kan ikke skue mit Åsyn, thi intet menneske kan se mig og leve."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tetapi karena kamu takut kepada api dan tidak berani mendaki gunung, maka saya pada waktu itu berdiri di antara kamu dengan tuhan untuk menyampaikan perkataan tuhan kepadamu. tuhan memaklumkan
jeg stod dengang som mellemmand mellem herren og eder og kundgjorde eder herrens ord; thi i var bange for ilden og turde ikke stige op på bjerget.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan daerah pegunungan yang biasanya diolah dan ditanami, juga penuh semak belukar berduri, sehingga orang tidak berani ke sana. tanah itu hanya berguna sebagai tempat merumput bagi sapi dan domba.
og alle de bjerge, der nu dyrkes med hakke, skal man holde sig fra af frygt for torn og tidsel. det bliver overdrev for okser og trædes ned af får.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ketika raja-raja yang dikuasai hadadezer melihat bahwa mereka dikalahkan oleh tentara israel, mereka minta berdamai lalu takluk kepada orang israel. sejak itu orang siria tidak berani lagi membantu orang amon
da alle hadad'ezers lydkonger så, at de var slået af israel, sluttede de fred med israel og underkastede sig. og aramæerne vovede ikke at hjælpe ammoniterne mere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'akulah allah nenek moyangmu; aku allah dari abraham, ishak, dan yakub.' musa gemetar ketakutan sehingga tidak berani lagi melihat kepada belukar itu
"jeg er dine fædres gud, abrahams og isaks og jakobs gud." da bævede moses og turde ikke se derhen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tidak untuk selamanya aku mempersalahkan umat-ku; tidak untuk seterusnya aku marah, supaya mereka jangan patah semangat, padahal akulah yang menghidupkan mereka
thi evigt går jeg ikke i rette, evindelig vredes jeg ej; så vansmægted Ånden for mit ansigt, sjæle, som jeg har skabt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tetapi penagih pajak itu berdiri jauh-jauh dan malahan tidak berani menengadah ke langit. sambil mengusap dada ia berkata, 'ya allah, kasihanilah saya, orang berdosa ini!'
men tolderen stod langt borte og vilde end ikke opløfte Øjnene til himmelen, men slog sig for sit bryst og sagde: gud, vær mig synder nådig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itu kulakukan demi diri-ku sendiri, sebab aku tidak membiarkan nama-ku dicemarkan; kemuliaan-ku tidak kubagi dengan siapa pun.
for min egen skyld griber jeg ind; thi hvor krænkes dog ikke mit navn! jeg giver ej andre min Ære.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aku akan mengangkat pemimpin untuk memelihara mereka. umat-ku tidak akan takut lagi atau gentar; tak seorang pun dari mereka akan hilang. aku, tuhan, telah berbicara.
da vil jeg sætte hyrder over dem, og de skal vogte dem; og de skal ikke mere frygte eller ræddes og ingen skal savnes, lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maka gideon memilih sepuluh orang hambanya lalu pergi melaksanakan apa yang diperintahkan tuhan kepadanya. tetapi karena ia terlalu takut kepada keluarganya dan kepada orang-orang di desanya itu, ia tidak berani melakukan hal itu siang-siang. jadi ia melakukannya pada waktu malam
gideon tog da ti af sine trælle og gjorde, som herren bød ham; men han gjorde det om natten, thi af frygt for sin familie og sine bysbørn turde han ikke gøre det om dagen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engkau berharga di mata-ku, aku menghargai dan mengasihi engkau; maka kuberikan manusia sebagai gantimu, bangsa-bangsa sebagai ganti nyawamu
fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
segala sesuatu sudah diserahkan bapa kepada-ku. tidak seorang pun mengenal anak, selain bapa. tidak ada juga yang mengenal bapa selain anak; dan orang-orang kepada siapa anak itu mau memperkenalkan bapa.
alle ting ere mig overgivne af min fader; og ingen kender, hvem sønnen er, uden faderen, og hvem faderen er, uden sønnen og den, for hvem sønnen vil åbenbare ham."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
raja-raja akan seperti bapak bagimu, dan ratu-ratu sebagai ibu. mereka akan sujud menghormati engkau dan merendahkan diri terhadapmu. maka engkau akan tahu bahwa aku tuhan; orang yang berharap pada-ku tidak dikecewakan.
konger bliver fosterfædre for dig, deres dronninger skal være dine ammer. de kaster sig på ansigtet for dig, slikker dine fødders støv. du skal kende, at jeg er herren; de, som bier på mig, bliver ikke til skamme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: