Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ishak tidak mengenali yakub karena lengannya berbulu seperti lengan esau. tetapi pada saat yakub hendak diberkatinya
et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill
mereka semua sudah mencukur rambut kepala dan janggut, melukai lengan, dan memakai kain karung tanda sedih
omne enim caput calvitium et omnis barba rasa erit in cunctis manibus conligatio et super omne dorsum ciliciu
allah selamanya menjadi perlindunganmu, lengan-nya yang kekal menopang kamu. ia mengusir musuh dari hadapanmu, dan menyuruh kamu membinasakan mereka
habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterer
"hai manusia fana, aku telah mematahkan lengan raja mesir, dan tak ada yang membalut lengannya itu atau mengurutnya supaya sembuh dan menjadi cukup kuat untuk memegang pedang lagi
fili hominis brachium pharao regis aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladiu
lalu akan kukuatkan lengan raja babel, dan kutaruh pedang-ku dalam tangannya. tetapi lengan raja mesir akan kupatahkan sehingga ia akan mengerang dan mati di hadapan raja babel, musuhnya
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
pada saat yerobeam mendengar kata-kata itu, ia menunjuk kepada nabi itu lalu berteriak, "tangkap orang itu!" tetapi langsung lengan yerobeam menjadi kaku sehingga ia tak dapat menariknya kembali
cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s
aku tuhan yang mahatinggi berkata: aku ini musuh raja mesir, dan kedua lengannya akan kupatahkan, baik yang masih kuat maupun yang sudah patah. maka pedang itu akan jatuh dari tangannya
propterea haec dicit dominus deus ecce ego ad pharao regem aegypti et comminuam brachium eius forte sed confractum et deiciam gladium de manu eiu