Hai cercato la traduzione di tuhan beri aku kesabaran dal... da Indonesiano a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Dutch

Informazioni

Indonesian

tuhan beri aku kesabaran dalam semua ujian mu

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Olandese

Informazioni

Indonesiano

tuhan, beri aku kekuatan.

Olandese

god, geef me kracht.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

demi tuhan, beri aku minuman.

Olandese

geef mij wat te drinken.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

semoga tuhan beri aku kekuatan.

Olandese

moge god mij kracht geven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tolong, tuhan, beri aku istirahat.

Olandese

alsjeblieft, god, laat me met rust.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

berilah aku kesabaran.

Olandese

geef me kracht.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan memberikan aku membayar perhatian sepanjang waktu.

Olandese

ik volgde baker 1 de hele tijd.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

oh, tuhan, tuhan, berilah aku kekuatan!

Olandese

lieve heer, geef me kracht.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tapi kala orang itu menembakku dan berdarah setetespun aku tidak? aku hanya tahu tuhan beri aku kesempatan kedua.

Olandese

toen die vent me neerschoot en ik niet bloedde... wist ik dat de heer me een tweede kans gaf.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhanku, beri aku umur sampai 90 tahun.

Olandese

god, ik vergeef u de 90er jaren.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan , berilah aku ketenangan untuk menerima hal-hal saya tidak bisa berubah, keberanian untuk mengubah hal yang saya bisa, dan kebijaksanaan untuk mengetahui perbedaannya .

Olandese

de moed om dingen te veranderen die ik aankan en de wijsheid om het verschil te kennen. blijf terugkomen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

tuhan berilah aku kedamaian untuk tidak berhubungan seks dengan pacar temanku keberanian untuk pulang malam ini tanpa berhubungan seks dengan pacar temanku dan kebijaksanaan untuk mengetahui bahwa masturbasi kadang-kadang solusi yang paling masuk akal.

Olandese

god, laat me niet vrijen met m'n vriends vriendin geef me de moed niet te vrijen met m'n vriends vriendin en de wijsheid te beseffen dat masturbatie een goede oplossing is.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

ya tuhan, berilah aku ketenangan untuk menerima segalanya yang tidak dapat kuubah, keberanian, untuk mengubah segala hal yang dapat kuubah, dan kebijaksanaan untuk mengetahui perbedaan, menghayati suatu waktu dalam sehari, menikmati suatu saat dalam waktunya, menerima kesulitan sebagai pematangan, menuju kedamaian hati.

Olandese

god, breng me de sereniteit... om de dingen te accepteren die ik niet kan veranderen... de moed om de dingen te veranderen die ik wel kan... en de wijsheid om het verschil te weten... leef per dag geniet van het moment... laat me de ontberingen aanvaarden als een pad naar de vrede.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Indonesiano

(di sanalah) artinya tatkala zakaria melihat hal itu dan mengetahui bahwa tuhan yang berkuasa mendatangkan sesuatu bukan pada waktu yang semestinya pasti akan mampu pula mendatangkan anak keturunan dalam usia lanjut karena kaum keluarganya telah hampir musnah (maka zakaria pun berdoa kepada tuhannya) yakni ketika ia memasuki mihrab untuk salat di tengah malam (katanya, "tuhanku! berilah aku dari sisi-mu keturunan yang baik) maksudnya anak yang saleh (sesungguhnya engkau maha mendengar) dan mengabulkan (doa.") permohonan.

Olandese

daarop bad zacharias god, en zeide: o god! schenk mij eene gezegende nakomelingschap; want gij zijt de verhoorder der gebeden.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,949,216 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK