Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cast of a movie
bonded
Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3 of a kind
3 van ' n tipe
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
poem of a donkey
gedig van 'n donkie
Ultimo aggiornamento 2024-05-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
hell of a signature.
dit is nogal 'n handtekening.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
male of a donkey
manlik van 'n donkie
Ultimo aggiornamento 2018-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
examples of a lease
voorbeelde van n huurkontrak
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
essays of a robbery
opstelle 'n rooftog
Ultimo aggiornamento 2019-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingredients of a beef burger
bestanddele van 'n beesburger
Ultimo aggiornamento 2024-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
en hy wat nie neerval en aanbid nie, sal op die daad binne-in die brandende vuuroond gegooi word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and a certain woman cast a piece of a millstone upon abimelech's head, and all to brake his skull.
gooi 'n vrou die boonste meulsteen op die hoof van abiméleg en verbrysel sy skedel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said, of a truth i say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
en hy sê: waarlik, ek sê vir julle dat hierdie arm weduwee meer as almal ingegooi het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the lord, as in the day of a solemn feast.
sajin. die here het sy altaar verwerp, sy heiligdom ontheilig, die mure van haar paleise in die hand van die vyand oorgelewer; hulle het gedruis gemaak in die huis van die here soos op 'n feesdag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who smote abimelech the son of jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, thy servant uriah the hittite is dead also.
wie het abiméleg, die seun van jerubbéset, verslaan? het nie 'n vrou bo van die muur af 'n boonste meulsteen op hom gegooi, sodat hy in tebes gesterf het nie? waarom het julle so naby die muur gekom? --dan moet jy sê: u dienaar uría, die hetiet, is ook dood!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: